Le train du nord
Dans l'train pour Sainte-Adèle
Y avait un homme qui voulait débarquer
Mais allez donc débarquer
Quand l'train file cinquante milles à l'heure
Et qu'en plus vous êtes conducteur!
Oh! Dans l'train pour Sainte-Adèle
Y avait rien qu'un passager
C'était encore le conducteur
Imaginez pour voyager
Si c'est pas la vraie p'tite douleur
Oh! Le train du Nord!
Tchou, tchou, tchou, tchou
Le train du Nord!
Au bord d'un lac, des p'tites maisons
Ça vire en rond
Le train du Nord
C'est comme la mort
Quand y a personne à bord
Oh! Le train pour Sainte-Adèle!
En montant la côte infidèle
Le conducteur et puis l'chauffeur
S'sont décidés à débarquer
Et l'train tout seul a continué
Oh! Le train pour Sainte-Adèle
Est rendu dans l'bout d'Mont-Laurier
Personne n'a pu l'arrêter
Paraîtrait qu'on l'a vu filer
Dans l'firmament la nuit passée
Oh! Le train du Nord
Tchou, tchou, tchou, tchou
Le train du Nord
A perdu l'Nord
Rendu d'l'aut' bord
Le train du Nord
A perdu l'Nord
Pis c'est pas moi qui va l'blâmer
Non, non, non!
El tren del norte
En el tren hacia Sainte-Adèle
Había un hombre que quería bajarse
Pero, ¿cómo vas a bajarte
Cuando el tren va a cincuenta millas por hora
Y además tú eres el conductor!
Oh! En el tren hacia Sainte-Adèle
Solo había un pasajero
Era de nuevo el conductor
Imagínate para viajar
Si no es el verdadero dolorcito
Oh! ¡El tren del Norte!
Tchú, tchú, tchú, tchú
¡El tren del Norte!
A la orilla de un lago, unas casitas
Da vueltas en círculo
El tren del Norte
Es como la muerte
Cuando no hay nadie a bordo
Oh! El tren hacia Sainte-Adèle!
Al subir la cuesta traicionera
El conductor y el chofer
Decidieron bajarse
Y el tren solo siguió avanzando
Oh! El tren hacia Sainte-Adèle
Ya llegó al final de Mont-Laurier
Nadie pudo detenerlo
Dicen que lo vieron pasar
En el firmamento la noche pasada
Oh! ¡El tren del Norte!
Tchú, tchú, tchú, tchú
¡El tren del Norte!
Ha perdido el norte
Llegó al otro lado
El tren del Norte
Ha perdido el norte
Y no soy yo quien lo va a culpar
¡No, no, no!