Oh ! Mon maître
Ma grange était pour tomber, il fallait la remonter
J'ai dit à mon engagé: Allons donc la solider
J'avais un vieux tas de planches et un quart de clous à tôles
Des marteaux, des haches, des clenches, tout mis ça sur ses épaules
Suis embarqué par dessus pour pouvoir guider l'chemin
Parc'que la pluie tombait drue, l'engagé se plaignait bien
Oh! Mon maître débarquez donc d'ssus moi
Le p'tit pont de la rivière a cédé dessous son pas
J'ai pu bondir sur le sec, lui est tombé dans le bas
Suis allé chercher des chaînes pour le tirer d'embarras
J'ai repris ma place en selle et en avant le branlebas
L'échelle étant de travers, ça l'empêchait d'avancer
Il avait beaucoup de misère à marcher sur le côté
Oh! Mon maître débarquez donc d'ssus moi
En haut de la p'tite montée il voulut se reposer
Alors j'en ai profité pour pouvoir un peu fumer
Mal éteinte mon allumette qui est tombée dans son cou
Lui ai versé sur la tête la bouteille d'eau du retour
Comme nous approchions du but, lui ai dit de galoper
Alors il a fait une chute mais moi je n'ai pas tombé
Oh! Mon maître débarquez donc d'ssus moi
Arrivés au bord d'la grange, j'étais coincé dans les planches
Pas moyen de débarquer malgré ma bonne volonté
A fallu faire un détour d'un mille et demi alentour
Avant de trouver quelqu'un pour nous déprendre un par un
L'habitant n'arrivant pas a démêler nos quatre bras
Ficela au câble à foin mon engagé par les pieds
Oh! Mon maître vous avez fini par débarquer d'ssus!
¡Oh! Mi maestro
Mi granero estaba por caerse, había que repararlo
Le dije a mi ayudante: Vamos a reforzarlo
Tenía un viejo montón de tablas y un cuarto de clavos
Martillos, hachas, todo eso sobre sus hombros
Me subí por encima para poder guiar el camino
Porque la lluvia caía fuerte, el ayudante se quejaba bien
¡Oh! Mi maestro, bájate de encima de mí
El puentecito del río cedió bajo su paso
Pude saltar a lo seco, él cayó en el barro
Fui a buscar cadenas para sacarlo del apuro
Volví a mi lugar en la silla y adelante el alboroto
La escalera estaba torcida, eso le impedía avanzar
Le costaba mucho caminar de lado
¡Oh! Mi maestro, bájate de encima de mí
Arriba de la pequeña subida quiso descansar
Entonces aproveché para poder fumar un poco
Mal apagada, mi cerilla cayó en su cuello
Le eché sobre la cabeza la botella de agua del regreso
A medida que nos acercábamos al objetivo, le dije que galopara
Entonces se cayó, pero yo no me caí
¡Oh! Mi maestro, bájate de encima de mí
Al llegar al borde del granero, estaba atrapado entre las tablas
No había forma de bajar a pesar de mi buena voluntad
Tuve que dar un rodeo de una milla y media alrededor
Antes de encontrar a alguien que nos liberara uno por uno
El habitante no lograba desenredar nuestros cuatro brazos
Ató a mi ayudante con el cable de heno por los pies
¡Oh! Mi maestro, al final lograste bajarte de encima!