Y'a des amours
Y a des amours dans les villes
Presque dans chaque maison
Sous l'océan, y a des îles
Et des pleurs sous les chansons
Sous le filet, y a des truites
Sous la feuillée, des fruits
Mais moi, mon cœur, qui l'habite?
Cette fille-fleur du pays
Je l'aime tant, que j'éclaterais comme foudre
Si j'apprenais qu'elle s'amuse sans moi
Y a des amours dans les villes
Presque dans chaque maison
Sous l'océan, y a des îles
Et des pleurs sous les chansons
Hay amores
Hay amores en las ciudades
Casi en cada hogar
Bajo el océano, hay islas
Y lágrimas bajo las canciones
Bajo la red, hay truchas
Bajo las hojas, frutas
Pero yo, mi corazón, ¿quién lo habita?
Esa chica-flor del país
La amo tanto, que estallaría como un rayo
Si me enterara que se divierte sin mí
Hay amores en las ciudades
Casi en cada hogar
Bajo el océano, hay islas
Y lágrimas bajo las canciones