La Fille De L'île
Il m'a donné le pont de l'île
L'écume blanche et la marée
Puis il est parti vers la ville
Et je me suis mise à pleurer
Pourquoi, pourquoi le pont de l'île
L'écume blanche et la marée?
Ce sont des choses inutiles
À fille qui se meurt d'aimer
Moi, j'ai deux bras faits pour étreindre
Tête d'enfants et moutons blanc
C'est pas que je voudrais me plaindre
Mais j'envie celles qui vont au champ
Je reste seule amont la côte
Avec mon île et la marée
Mon bel ami a fait la faute
De croire que j'étais une fée
Pourtant, il sait que mes épaules
Soulèveraient gerbes de blé
Il sait que j'abattrais le saule
Pour bâtir maison à son gré
Il s'est penché dessus ma couche
Il mva saoûlé de mots d'enfant
Il a juste effleuré ma bouche
Comme fait le vent, le vent qui ment
J'échangerais ma poésie
Pour la tête de mon ami
Dans mon tablier de semaine
Je la mêlerais à mes peines
C'est cette longue solitude
Qui creuse un trou devant mes pas
Ah! Si seulement, si sa main rude
Pouvait venir chasser tout ça
Oui, j'échangerais mon île jolie
Pour un grand malheur avec lui
La Chica de la Isla
Él me dio el puente de la isla
La espuma blanca y la marea
Luego se fue hacia la ciudad
Y yo empecé a llorar
¿Por qué, por qué el puente de la isla
La espuma blanca y la marea?
Son cosas inútiles
Para una chica que muere de amor
Yo tengo dos brazos hechos para abrazar
Cabezas de niños y ovejas blancas
No es que quiera quejarme
Pero envidio a las que van al campo
Me quedo sola río arriba de la costa
Con mi isla y la marea
Mi bello amigo cometió el error
De creer que yo era un hada
Sin embargo, él sabe que mis hombros
Levantarían manojos de trigo
Él sabe que derribaría el sauce
Para construir una casa a su gusto
Se inclinó sobre mi lecho
Me embriagó con palabras de niño
Solo rozó mi boca
Como lo hace el viento, el viento que miente
Intercambiaría mi poesía
Por la cabeza de mi amigo
En mi delantal de la semana
La mezclaría con mis penas
Es esta larga soledad
La que cava un hoyo frente a mis pasos
¡Ah! Si tan solo, si su mano ruda
Pudiera venir a ahuyentar todo esto
Sí, intercambiaría mi hermosa isla
Por una gran desgracia con él