Aquamarine
해가 비추더니
haega bichudeoni
날 데려가
nal deryeoga
새파란 여름 하늘 위로
saeparan yeoreum haneul wiro
알 수 없는 비밀
al su eomneun bimil
간직한 곳
ganjikan got
분홍빛 꽃향기가 퍼져
bunhongbit kkothyanggiga peojyeo
반짝이는 물빛 지도 따라서
banjjagineun mulbit jido ttaraseo
두 발이 닿는 곳 희움쳐왔대
du bari danneun got heeomchyeowatdae
But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬, 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom, bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
닳혀있던 마음을 움직여 설레게 해
datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae
(ah, ah)
(ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
핑크빛의 sunshine
pingkeubichui sunshine
포근했던 밤
pogeunhaetdeon bam
난 매일이 기분 좋을 거야
nan maeiri gibun joeul geoya
Open up, just like a flower
Open up, just like a flower
But don’t be late
But don’t be late
어쩌면 다시 만날 거야
eojjeomyeon dasi mannal geoya
반짝이는 별빛 지도 따라서
banjjagineun byeolbit jido ttaraseo
두 발이 닿는 곳 희움쳐갔대
du bari danneun got heeomchyeogatdae
But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
닳혀있던 마음을 움직여 설레게 해
datyeoitdeon maeumeul umjingnyeo seollege hae
(Ah, ah)
(Ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
Don’t let it go
Don’t let it go
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
눈을 뜨면 희미하겠지만
nuneul tteumyeon huimihagetjiman
Don’t let it go
Don’t let it go
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
기억 속에 담아 둘게
gieok soge dama dulge
But I can’t believe
But I can’t believe
왠지 꿈인 건만 같애
waenji kkumin geonman gatae
본 적 없는 작은 섬 바다 한가운데
bon jeok eomneun jageun seom bada hangaunde
I can’t breathe
I can’t breathe
푸른빛의 아쿠아마린
pureunbichui aquamarine
부럽했던 마음을 움직여 빛나게 해
buranhaetdeon maeumeul umjingnyeo binnage hae
(Ah, ah)
(Ah, ah)
When the sun goes down
When the sun goes down
Am I shining now?
Am I shining now?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
(Ah, ah)
(Ah, ah)
When I’m feeling down
When I’m feeling down
Am I dreaming time?
Am I dreaming time?
Don’t let it slip away
Don’t let it slip away
Aguamarina
Cuando el sol brilla
Me lleva
Por encima del cielo azul del verano
Un lugar donde se guarda
Un secreto desconocido
El aroma rosado de las flores se esparce
Siguiendo el mapa brillante del color del agua
Llegué a un lugar donde mis pies tocan
La melancolía
Pero no puedo creer
Se siente como si fuera un sueño
Una pequeña isla desconocida, en medio del mar
No puedo respirar
El aguamarina de color azul
Mueve mi corazón desgastado y lo hace palpitar
(ah, ah)
Cuando el sol se pone
¿Estoy brillando ahora?
No dejes que se escape
(Ah, ah)
Cuando me siento mal
¿Estoy soñando?
No dejes que se escape
La luz del sol rosada
Una noche cálida
Cada día me sentiré bien
Ábrete, como una flor
Pero no llegues tarde
Quizás nos encontremos de nuevo
Siguiendo el mapa brillante de las estrellas
Llegué a un lugar donde mis pies tocan
La melancolía
Pero no puedo creer
Se siente como si fuera un sueño
Una pequeña isla desconocida, en medio del mar
No puedo respirar
El aguamarina de color azul
Mueve mi corazón desgastado y lo hace palpitar
(Ah, ah)
Cuando el sol se pone
¿Estoy brillando ahora?
No dejes que se escape
(Ah, ah)
Cuando me siento mal
¿Estoy soñando?
No dejes que se escape
No lo dejes ir
No dejes que se escape
Cuando abra los ojos, puede que sea borroso
No lo dejes ir
No dejes que se escape
Lo guardaré en mi memoria
Pero no puedo creer
Se siente como si fuera un sueño
Una pequeña isla desconocida, en medio del mar
No puedo respirar
El aguamarina de color azul
Mueve mi corazón envidioso y lo hace brillar
(Ah, ah)
Cuando el sol se pone
¿Estoy brillando ahora?
No dejes que se escape
(Ah, ah)
Cuando me siento mal
¿Estoy soñando?
No dejes que se escape
Escrita por: Gustav Nystrom / Isabelle Z / Ryan S. Jhun / 빨간머리앤 (Red Anne)