Encantamentos
Da janela do meu rancho vejo a madrugada
E o clarão da alvorada refletido em mim
Alumiando alguma lágrima desconsolada
Conseqüência de um amor que ao largo teve fim
Quando um dia tu chegaste feito encantamento
Cabresteou meus sentimentos aos caprichos teus
Não pensei no dissabor que eu teria, um dia
Ao ouvir da tua boca a palavra "adeus"
A tua imagem no meu pensamento
E o peito remoendo mágoas
Em contraponto ao coração
Que insiste em recordar
Não adianta lembrar
Cada lembrança amarga mais o meu sofrer
Esta saudade já não cabe nos meus versos
A tua ausência é um açoite em meu viver
A saudade me acompanha prolongando os mates
Adiando o arremate do meu padecer
Pra onde foi o acalanto nas noites geladas
Pra onde foi a minha amada prenda, bem-querer
Quando um dia tu chegaste feito encantamento
Cabresteou meus sentimentos aos caprichos teus
Não pensei no dissabor que eu teria, um dia
Ao ouvir da tua boca a palavra "adeus"
Hechizos
Desde la ventana de mi rancho veo la madrugada
Y el resplandor del amanecer reflejado en mí
Iluminando alguna lágrima desconsolada
Consecuencia de un amor que terminó lejos
Cuando un día llegaste como un hechizo
Domaste mis sentimientos a tu antojo
No pensé en el dolor que tendría, algún día
Al escuchar de tu boca la palabra 'adiós'
Tu imagen en mi pensamiento
Y el pecho removiendo amarguras
En contraste con el corazón
Que insiste en recordar
No sirve de nada recordar
Cada recuerdo amargo aumenta mi sufrimiento
Esta añoranza ya no cabe en mis versos
Tu ausencia es un azote en mi existir
La añoranza me acompaña prolongando los mates
Postergando el desenlace de mi padecer
¿A dónde fue el arrullo en las noches heladas?
¿A dónde fue mi amada prenda, mi bienquerer?
Cuando un día llegaste como un hechizo
Domaste mis sentimientos a tu antojo
No pensé en el dolor que tendría, algún día
Al escuchar de tu boca la palabra 'adiós'
Escrita por: Luís Fernando "Japa" / André Ribas