Há Tempos
Parece cocaína, mas é só tristeza, talvez tua cidade
Muitos temores nascem do cansaço e da solidão
Descompasso, desperdício
Herdeiros são agora da virtude que perdemos
Há tempos tive um sonho
Não me lembro, não me lembro
Tua tristeza é tão exata
E hoje o dia é tão bonito
Já estamos acostumados
A não termos mais nem isso
Os sonhos vêm e os sonhos vão
E o resto é imperfeito
Disseste que se tua voz
Tivesse força igual
À imensa dor que sentes
Teu grito acordaria
Não só a tua casa
Mas a vizinhança inteira
E há tempos nem os santos
Têm ao certo a medida da maldade
E há tempos são os jovens que adoecem
E há tempos o encanto está ausente
E há ferrugem nos sorrisos
Só o acaso estende os braços
A quem procura abrigo e proteção
Meu amor, disciplina é liberdade
Compaixão é fortaleza
Ter bondade é ter coragem
Lá em casa tem um poço
Mas a água é muito limpa
There are Times
It seems like cocaine, but it's just sadness, maybe from your city
Many fears arise from tiredness and loneliness
Mismatch, waste
Heirs are now of the virtue we lost
There was a time I had a dream
I don't remember, I don't remember
Your sadness is so precise
And today the day is so beautiful
We are already used
To not having even that anymore
Dreams come and dreams go
And the rest is imperfect
You said that if your voice
Had the same strength
As the immense pain you feel
Your scream would wake up
Not only your house
But the whole neighborhood
And there are times when not even the saints
Have the exact measure of evil
And there are times when the young get sick
And there are times when the charm is absent
And there is rust in the smiles
Only chance reaches out
To those seeking shelter and protection
My love, discipline is freedom
Compassion is strength
Having kindness is having courage
At home, there is a well
But the water is very clean