Le Boudin
Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin
Pour les alsaciens, les suisses et les lorrains
Pour les belges, y en a plus, pour les belges, y en a plus
Ce sont des tireurs au cul
Pour les belges, y en a plus, pour les belges, y en a plus
Ce sont des tireurs au cul
Nous sommes des dégourdis
Nous sommes des lascars
Des types pas ordinaires
Nous avons souvent notre cafard
Nous sommes des légionnaires
Au tonkin, la légion immortelle
À tuyen-quang illustra notre drapeau
Héros de camerone et frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux
Nos anciens ont su mourir
Pour la gloire de la légion
Nous saurons bien tous périr
Suivant la tradition
Au cours de nos campagnes lointaines
Affrontant la fièvre et le feu
Oublions avec nos peines
La mort qui nous oublie si peu
Nous la légion
Der Boudin
Hier, da ist der Boudin, da ist der Boudin, da ist der Boudin
Für die Elsässer, die Schweizer und die Lothringer
Für die Belgier, da gibt's keinen mehr, für die Belgier, da gibt's keinen mehr
Das sind Scharfschützen
Für die Belgier, da gibt's keinen mehr, für die Belgier, da gibt's keinen mehr
Das sind Scharfschützen
Wir sind die Aufgeweckten
Wir sind die Draufgänger
Typen, die nicht gewöhnlich sind
Wir haben oft unsere Sorgen
Wir sind Legionäre
Im Tonkin, die unsterbliche Legion
In Tuyen-Quang zierte unser Banner
Helden von Camerone und Vorbilder
Schlaft in Frieden in euren Gräbern
Unsere Vorfahren wussten zu sterben
Für den Ruhm der Legion
Wir werden auch alle sterben
Nach der Tradition
Während unserer fernen Feldzüge
Die Fieber und das Feuer herausfordernd
Vergessen wir mit unserem Schmerz
Den Tod, der uns so wenig vergisst
Wir, die Legion