Anata Ga Ireba Ii Noni
記憶は大切だから捨ててしまおう
kioku wa taisetsu dakara sutete shimaou
色々だって捨ててしまおうか
shiki datte sute te shimaou ka
どの季節にもあなたの匂いがした
dono kisetsu ni mo anata no nioi ga shita
これから僕がどうやって生きていくのか
korekara boku ga dou yatte ikiteiku no ka
すべては運命ってのにゆだねてもいい
subete wa unmei tte no ni yudane te mo ii?
かわかない瞳では目の前すら滲んでいくんだ
kawakanai hitomi de wa me no mae sura nijin de iku nda
そばにいないあなたの幸せなんか願えないのは僕が小さいだけかな
soba ni inai anata no shiawase nanka negaenai no wa boku ga chiisai dake ka na?
希望もなく光もない それでもその明日にあなたがいればいいのに
kibou mo naku hikari mo nai soredemo sono ashita ni anata ga ire ba ii noni
しょうこりもなくまだ僕は寝ては起き
shoukori mo naku mada boku wa ne te wa oki
あなたがいない今日という日を呼吸している
anata ga i nai kyou toyuu hi wo kokyuu shite iru
とげのあるあなたを僕は気づかず抱きしめていたんだ
toge no aru anata wo boku wa kizukazu dakishimeteita nda
ここは暗く長い出口のないトンネル かすかだっていい灯りを灯してくれ
koko wa kuraku nagai deguchi no nai tonneru kasuka datte ii akari tomoshitekure
そばにいないあなたの幸せなんか願えないまま光を探せはしないから
soba ni i nai anata no shiawase nanka negaenai mama hikari wo sagase wa shinai kara
出口の先 そこにあなたがいても立ち止まらない
deguchi no saki soko ni anata ga ite mo tachidomaranai
交わす言葉もない僕らの方をつたう涙
kawasu kotoba mo nai bokura no hou wo tsutau namida
時が流れゆく 雨が流してく あなたの匂いも
toki ga nagareyuku ame ga nagashiteku anata no nioi mo
If You Were Here
Memories are precious, so let’s just throw them away
Let’s toss everything aside, too
I could smell you in every season
How am I supposed to live from now on?
I could just leave it all to fate
With these dry eyes, everything in front of me blurs
I can’t even wish for your happiness when you’re not here, is it just me being small?
With no hope and no light, still, I wish you were here tomorrow
Stubbornly, I still sleep and wake up
Breathing through this day without you
I was holding you close, not realizing you were thorny
This is a dark, long tunnel with no exit, just a faint light would be enough
I can’t wish for your happiness when you’re not here, so I can’t search for the light
Even if you’re at the end of the exit, I won’t stop
Tears flow down our faces, with no words exchanged
Time flows by, the rain washes it away, even your scent.