Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 498

Anata Ga Ireba Ii Noni

Lego Big Morl

Letra

Si Tú Estuvieras Aquí

Anata Ga Ireba Ii Noni

La memoria es importante, así que vamos a desecharla
記憶は大切だから捨ててしまおう
kioku wa taisetsu dakara sutete shimaou

¿Deberíamos desechar todas esas cosas diferentes?
色々だって捨ててしまおうか
shiki datte sute te shimaou ka

En cada estación, olía a ti
どの季節にもあなたの匂いがした
dono kisetsu ni mo anata no nioi ga shita

¿Cómo voy a vivir a partir de ahora?
これから僕がどうやって生きていくのか
korekara boku ga dou yatte ikiteiku no ka

Está bien dejarlo todo en manos del destino
すべては運命ってのにゆだねてもいい
subete wa unmei tte no ni yudane te mo ii?

Con ojos confundidos, incluso lo que está frente a mí se vuelve borroso
かわかない瞳では目の前すら滲んでいくんだ
kawakanai hitomi de wa me no mae sura nijin de iku nda

No puedo desear tu felicidad cuando no estás a mi lado, ¿será que soy demasiado pequeño?
そばにいないあなたの幸せなんか願えないのは僕が小さいだけかな
soba ni inai anata no shiawase nanka negaenai no wa boku ga chiisai dake ka na?

Sin esperanza, sin luz, pero sería suficiente si estuvieras en mi mañana
希望もなく光もない それでもその明日にあなたがいればいいのに
kibou mo naku hikari mo nai soredemo sono ashita ni anata ga ire ba ii noni

Sin quejarme, sigo durmiendo y despertando
しょうこりもなくまだ僕は寝ては起き
shoukori mo naku mada boku wa ne te wa oki

Respirando en este día en el que no estás
あなたがいない今日という日を呼吸している
anata ga i nai kyou toyuu hi wo kokyuu shite iru

Sin darme cuenta, te abrazaba, incluso con tus espinas
とげのあるあなたを僕は気づかず抱きしめていたんだ
toge no aru anata wo boku wa kizukazu dakishimeteita nda

Este túnel oscuro y largo, sin salida, por favor, enciende una tenue luz
ここは暗く長い出口のないトンネル かすかだっていい灯りを灯してくれ
koko wa kuraku nagai deguchi no nai tonneru kasuka datte ii akari tomoshitekure

Sin desear tu felicidad cuando no estás a mi lado, no buscaré la luz
そばにいないあなたの幸せなんか願えないまま光を探せはしないから
soba ni i nai anata no shiawase nanka negaenai mama hikari wo sagase wa shinai kara

No me detendré aunque estés al final de la salida
出口の先 そこにあなたがいても立ち止まらない
deguchi no saki soko ni anata ga ite mo tachidomaranai

Lágrimas que recorren nuestro camino, sin intercambiar palabras
交わす言葉もない僕らの方をつたう涙
kawasu kotoba mo nai bokura no hou wo tsutau namida

El tiempo sigue pasando, la lluvia sigue cayendo, tu aroma también
時が流れゆく 雨が流してく あなたの匂いも
toki ga nagareyuku ame ga nagashiteku anata no nioi mo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lego Big Morl y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección