I Make Melodies For Myself
I make myself melodies from strings.
From strings that sing
in the midst of the mountain wind
to the courtyards of litle houses.
I make myself melodies
from strings.
I make myself melodies from dreams
From dreams and souls
that coo like doves
flying between laughter and sorrow.
I make myself melodies
from dreams.
Fly, fly melodies
and a song will reach a song
between ladders and windows
you sing, you build,
build the temple,
build the temple.
I make myself melodies from the prayers.
From the delegating prayers
that rise at the gates,
carry thanks, carry entreaty.
I make myself melodies
from the prayers.
I make myself melodies from steps.
From echoing steps
that shake the road
in footsteps and riches.
I make myself melodies
from steps.
Fly, fly melodies...
I make myself melodies from stones.
From stones - heavy of years
that climb buildings,
played by hammers.
I make myself melodies
from stones.
Fly, fly melodies...
Hago melodías para mí mismo
Hago melodías para mí mismo con cuerdas.
Con cuerdas que cantan
en medio del viento de la montaña
hasta los patios de casitas.
Hago melodías para mí mismo
con cuerdas.
Hago melodías para mí mismo con sueños.
Con sueños y almas
que arrullan como palomas
volando entre risas y tristezas.
Hago melodías para mí mismo
con sueños.
Vuela, vuela melodías
y una canción alcanzará una canción
entre escaleras y ventanas
tú cantas, tú construyes,
construyes el templo,
construyes el templo.
Hago melodías para mí mismo con las plegarias.
Con las plegarias delegadas
que se elevan en las puertas,
llevan agradecimiento, llevan súplica.
Hago melodías para mí mismo
con las plegarias.
Hago melodías para mí mismo con pasos.
Con pasos resonantes
que sacuden el camino
en pasos y riquezas.
Hago melodías para mí mismo
con pasos.
Vuela, vuela melodías...
Hago melodías para mí mismo con piedras.
Con piedras - pesadas de años
que escalan edificios,
tocadas por martillos.
Hago melodías para mí mismo
con piedras.
Vuela, vuela melodías...