Traurigkeit
Die mir noch gestern glühten,
Sind heut dem Tod geweiht,
Blüten fallen um Blüten
Vom Baum der Traurigkeit.
Ich seh sie fallen, fallen
Wie Schnee auf meinen Pfad,
Die Schritte nicht mehr hallen,
Das lange Schweigen naht.
Der Himmel hat nicht Sterne,
Das Herz nicht Liebe mehr,
Es schweigt die graue Ferne,
Die Welt ward alt und leer.
Wer kann sein Herz behüten
In dieser bösen Zeit?
Es fallen Blüten um Blüten
Vom Baum der Traurigkeit.
Tristeza
Los que ayer aún brillaban para mí,
Hoy están destinados a la muerte,
Pétalo tras pétalo caen
Del árbol de la tristeza.
Los veo caer, caer
Como nieve en mi camino,
Los pasos ya no resuenan,
Se acerca el largo silencio.
El cielo no tiene estrellas,
El corazón ya no tiene amor,
El gris horizonte calla,
El mundo se volvió viejo y vacío.
¿Quién puede proteger su corazón
En estos tiempos malos?
Caen pétalos tras pétalos
Del árbol de la tristeza.