Je me souviens de la bohème
Je me souviens de la bohème
De mes amours de ce temps-là
Ô mes amours, j'ai tant de peine
Quand refleurissent les lilas
Qu'est ce que c'est que cette antienne ?
Qu'est ce que c'est que cet air-là ?
Ô mes amis, j'ai trop de peine
Le temps n'est plus de la bohème
Au diable soient tous les lilas !
Il pleut dans le petit jour blème
Il pleut, nous n'irons plus aux bois
Toutes les amours sont les mêmes
Les morts ne ressuscitent pas
Il pleut dans le petit jour blème
Il pleut, nous n'irons plus aux bois
Toutes les amours sont les mêmes
Un vieil orgue comme autrefois
Joue essoufflé la Marjolaine
Ô mes amours de ce temps là
Jamais les mortes ne reviennent
Elles dorment dans les lilas
Où les oiseaux chantent ma peine
Sous les lilas qu'on a mis là
Les jours s'en vont et les semaines
Ô mes amours, priez pour moi !
Ô mes amours, priez pour moi !
Recuerdo la bohemia
Recuerdo la bohemia
De mis amores de aquel entonces
Oh mis amores, tengo tanto dolor
Cuando florecen los lirios
¿Qué es esta letanía?
¿Qué es esta melodía?
Oh mis amigos, tengo demasiado dolor
El tiempo de la bohemia ya no es
¡Al diablo todos los lirios!
Llueve en la pequeña mañana sombría
Llueve, ya no iremos al bosque
Todos los amores son iguales
Los muertos no resucitan
Llueve en la pequeña mañana sombría
Llueve, ya no iremos al bosque
Todos los amores son iguales
Un viejo órgano como antaño
Toca agotado 'La Marjolaine'
Oh mis amores de aquel entonces
Nunca regresan los muertos
Ellos duermen en los lirios
Donde los pájaros cantan mi dolor
Bajo los lirios que plantamos
Los días pasan y las semanas
Oh mis amores, ¡oren por mí!
Oh mis amores, ¡oren por mí!