395px

Me despido

Lemarque Francis

Je tire ma révérence

Vous, mes amis, mes souvenirs,
Si vous la voyez revenir
Dites-lui que mon cœur lassé
Vient de rompre avec le passé...

Je tir' ma révérence
Et m'en vais au hasard ?
Par les routes de France,
De France et de Navarr',
Dites-lui que je l'aime,
Que je l'aime, quand même
Et dites-lui trois fois
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !...

Pourquoi faire entre nous de grands adieux ?
Partir sans un regard est beaucoup mieux !
J'avais sa préférence,
J'étais son seul bonheur.
Hélas ! les apparences
Et le sort sont trompeurs !
Un autre a pris ma place
Tout passe, lasse et casse...
Des grands mots ? Oh pourquoi ?
Non ! Dites-lui bonjour pour moi !
Elle croit que j'ai beaucoup de chagrin,
Aujourd'hui non, mais peut-être demain...

Je n'ai plus d'espérance
Et remporte mon cœur
Par les routes de France,
De France ou bien d'ailleurs,
Dites-lui que je l'aime,
Que je l'aime quand même
Et dites-lui trois fois :
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !
bonjour, trois fois bonjour,
Bonjour, bonjour, bonjour, pour moi !

Me despido

Ustedes, mis amigos, mis recuerdos,
Si la ven regresar,
Díganle que mi corazón cansado
Acaba de romper con el pasado...

Me despido
Y me voy al azar
Por los caminos de Francia,
De Francia y de Navarra,
Díganle que la amo,
Que la amo, de todas formas,
Y díganle tres veces
¡Hola, hola, hola, de mi parte!...

¿Por qué hacer grandes despedidas entre nosotros?
¡Partir sin una mirada es mucho mejor!
Tenía su preferencia,
Yo era su única felicidad.
¡Ay! las apariencias
Y el destino son engañosos!
Otro ha tomado mi lugar
Todo pasa, cansa y rompe...
¿Grandes palabras? ¡Oh, por qué?
¡No! Díganle hola de mi parte!
Ella cree que tengo mucho dolor,
Hoy no, pero tal vez mañana...

Ya no tengo esperanza
Y me llevo mi corazón
Por los caminos de Francia,
De Francia o de otro lugar,
Díganle que la amo,
Que la amo de todas formas
Y díganle tres veces:
¡Hola, hola, hola, de mi parte!
¡Hola, tres veces hola,
¡Hola, hola, hola, de mi parte!

Escrita por: