Sad
Every winter I'm a wreck, yes
Miss my family, merry Xmas
Every day that I am snowed in
I'm a coward, I'm corroding
Seasonal Affective Disorder
Everything can stop on a quarter
(Cold plus hopeless: Cope less)
Got no prospects
It's the snow's fault
(Cold plus listless: Kissed less)
Got no girlfriend
Pass the snow salt
We have a saying back in my hometown
When you're feeling down, sunshine fixes everything
But here, winter is getting longer
Everything's frozen still
Beautiful things no longer give me the chills
Seasonal Affective Disorder
Maybe I should just move to Florida
(Cold plus relapse: collapse)
I am no elf
No Saint Nick, man
(Cold plus morose: comatose)
Trapped in myself
I'm a sick man
Seasonal Affective Disorder
Seasonal Affective Disorder
Seasonal Affective Disorder
Seasonal Affective Disorder
Triste
Cada invierno soy un desastre, sí
Extraño a mi familia, feliz Navidad
Cada día que estoy atrapado en la nieve
Soy un cobarde, me estoy corroyendo
Trastorno afectivo estacional
Todo puede detenerse en un cuarto
(Frío más desesperanza: Menos capacidad de afrontar)
No tengo perspectivas
Es culpa de la nieve
(Frío más apático: Menos besos)
No tengo novia
Pasa la sal de nieve
Tenemos un dicho en mi pueblo
Cuando te sientes mal, el sol arregla todo
Pero aquí, el invierno se hace más largo
Todo está congelado
Cosas hermosas ya no me dan escalofríos
Trastorno afectivo estacional
Quizás debería mudarme a Florida
(Frío más recaída: colapso)
No soy un duende
Ni San Nicolás, hombre
(Frío más sombrío: comatoso)
Atrapado en mí mismo
Soy un hombre enfermo
Trastorno afectivo estacional
Trastorno afectivo estacional
Trastorno afectivo estacional
Trastorno afectivo estacional
Escrita por: Neil Cicierega