Do Horto Ao Gólgota
No jardim Jesus orou, orou
Sangue seu soou
Posto em agonia, angústia sentiu
A morte temeu, mas não recuou
Oh, quanto Ele nos amou!
Que faça-se a sua vontade oh, Pai! Exclamou
A paz e a serenidade a Cristo voltou
Enfrentou seus algozes, tremores venceu
E perante Pilatos não se defendeu
Ao gólgota lugar da caveira levaram Jesus
Subiu tropeçando e caindo com o peso da cruz
Constrangeram Simão Cirineu a Cristo ajudar
Carregar o madeiro até ao sinistro lugar
À hora terceira do dia o crucificaram
Pilatos escreveu na cruz sua acusação
Jesus nazareno o Rei que os judeus rejeitaram
Sem crimes, sem culpas sofrendo tamanha aflição
Contado com os malfeitores foi martirizado
Passou as vergonhas da cruz pelos nossos pecados
Clamando rendeu o espírito Jesus expirou
O véu se rasgou de alto a baixo, tudo consumou
O véu se rasgou de alto a baixo, tudo consumou
O véu se rasgou de alto a baixo, tudo consumou
Del Huerto al Gólgota
En el jardín Jesús oró, oró
Su sangre brotó
En agonía puesto, angustia sintió
Temió a la muerte, pero no retrocedió
¡Oh, cuánto nos amó!
¡Que se haga tu voluntad, oh Padre! Exclamó
La paz y la serenidad volvieron a Cristo
Enfrentó a sus verdugos, venció los temblores
Y ante Pilatos no se defendió
Al Gólgota, lugar del cráneo, llevaron a Jesús
Subió tropezando y cayendo con el peso de la cruz
Obligaron a Simón de Cirene a ayudar a Cristo
A llevar el madero hasta el siniestro lugar
A la tercera hora del día lo crucificaron
Pilatos escribió en la cruz su acusación
Jesús nazareno, el Rey que los judíos rechazaron
Sin crímenes, sin culpas, sufriendo tal aflicción
Contado entre los malhechores, fue martirizado
Pasó las vergüenzas de la cruz por nuestros pecados
Clamando entregó su espíritu, Jesús expiró
El velo se rasgó de arriba abajo, todo se consumó
El velo se rasgó de arriba abajo, todo se consumó
El velo se rasgó de arriba abajo, todo se consumó