Emerald Blues
Me and Mary Callahan we go a long way back
God knows how many times I tried to get her in the sack
One night she said just give me time till next Saint Patricks day
I'll make your waiting all worthwhile I'll let you have your way
But then she left me for some man and now she runs a house down in Amsterdam
The few times that I'm sober I find it hard to see
She had all that loving in her but she wouldn't give it to me
But oooh! There's still whiskey in the whiskey jar
Hey, hey! Drink up be merry
Oooh! Free the whiskey from the whiskey jar
Hey, hey! Goodbye to Mary
Then came Mary number two her last name was O' Toole
She said that she would take my name she'd be my Emerald jewel
I should have known right then and there it wasn't meant to be
The next day she was on a boat across the Irish sea
She left me for some foreign man and now she raises kids down in Pakistan
She said she wanted freedom, needed to be free
I guess her kind of freedom meant breaking free from me
But oooh! There's still whiskey in the whiskey jar
Hey, hey! Drink up be merry
Oooh! Free the whiskey from the whiskey jar
Hey, hey! Goodbye to Mary
Sometimes if I get sober I find it hard to see
They had all that loving in them but they wouldn't give it to me
But oooh! There's still whiskey
Blues de Esmeralda
Me and Mary Callahan tenemos una larga historia
Dios sabe cuántas veces intenté llevármela a la cama
Una noche me dijo 'dame tiempo hasta el próximo día de San Patricio'
Haré que tu espera valga la pena, te dejaré tener tu camino
Pero luego me dejó por otro hombre y ahora dirige un burdel en Ámsterdam
Las pocas veces que estoy sobrio me resulta difícil ver
Ella tenía todo ese amor en ella pero no me lo daría
Pero oooh! Todavía hay whisky en el tarro de whisky
¡Hey, hey! Bebe y sé feliz
Oooh! Libera el whisky del tarro de whisky
¡Hey, hey! Adiós a Mary
Luego llegó Mary número dos, su apellido era O' Toole
Dijo que tomaría mi nombre, sería mi joya esmeralda
Debería haber sabido en ese momento que no estaba destinado a ser
Al día siguiente estaba en un barco cruzando el mar irlandés
Me dejó por un hombre extranjero y ahora cría niños en Pakistán
Dijo que quería libertad, necesitaba ser libre
Supongo que su tipo de libertad significaba liberarse de mí
Pero oooh! Todavía hay whisky en el tarro de whisky
¡Hey, hey! Bebe y sé feliz
Oooh! Libera el whisky del tarro de whisky
¡Hey, hey! Adiós a Mary
A veces, si me sobrio, me resulta difícil ver
Tenían todo ese amor en ellas pero no me lo darían
Pero oooh! Todavía hay whisky