395px

Colores

Lenny Code Fiction

Colors

あかねいろ だった あしもとは
akaneiro datta ashimoto wa
たいようと あめの かけひきで
taiyou to ame no kakehiki de
りかいふのう こらー
rikai funou color
みらいのようだ
mirai no you da

しんじていた おもい だって いまにも くずれそう だけれど
shinjiteita omoi datte ima ni mo kuzuresou dakeredo
たがいに つくった けしきに とまどう
tagai ni tsukutta keshiki ni tomadou
みずたまり そらのいろが ひょうめんに うつった
mizutamari sora no iro ga hyoumen ni utsutta
よそくふのう けしきは かわってく
yosoku funou keshiki wa kawatteku

それぞれが もつ いきかた ちがう こらーが
sorezore ga motsu ikikata chigau color ga
ふらっしゅ ばっくを こえてゆく ようだ
furasshu bakku o koeteyuku you da

ぐうぜん だった このであいが
guuzen datta kono deai ga
そうぞう だって ぬりかえてく
souzou datte nurikaeteku
さよなら さよなら じゃ おわらせない
sayonara sayonara ja owarasenai
あなたが このぼくの みらいを かえてくれ
anata ga kono boku no mirai o kaetekure

みあげて あるけば みつけていなかった はなとか
miagete arukeba mitsuketeinakatta hana toka
あのひ あのときの ふたりの であいとか
ano hi ano toki no futari no deai toka
めまぐるしく まわる ちいさな こと ひとつで
memagurushiku mawaru chiisa na koto hitotsu de
あかねいろは あおに なってく
akaneiro wa ao ni natteku

あめが ふって できる にじが あなたに だけ みえるなら
ame ga futte dekiru niji ga anata ni dake mieru nara
ときには じぶんは ぬれても いい
toki ni wa jibun wa nuretemo ii
hello このねがいは
hello kono negai wa
みらいに つなぐ こらーず
mirai ni tsunagu colors

じぶんの いろと あなたの いろ かけあわせば こわい もんなし でしょう
jibun no iro to anata no iro kakeawasereba kowai mon nashi deshou?
あなたに まけない ように かがやいてみせるさ
anata ni makenai you ni kagayaitemiseru sa
my colors
my colors

ぐうぜんで はじまった ことも
guuzen de hajimatta koto mo
やくそくに かわっていった
yakusoku ni kawatteitta
さよなら さよなら じゃ おわらせない
sayonara sayonara ja owarasenai
であったときから みらいは かわってる
deatta toki kara mirai wa kawatteru

Colores

El color carmesí debajo de mis pies
Entre el sol y la lluvia
Incomprensible, colores
Parece el futuro

Aunque creí que mis pensamientos se derrumbarían en cualquier momento
Nos confundimos con las vistas que creamos juntos
El reflejo del cielo en charcos de agua
Los paisajes cambian constantemente

Cada color tiene una forma diferente de vivir
Como si superaran los flashbacks

Esta casualidad que era tan inesperada
Se transforma en algo imaginario
Adiós, adiós, no es el final
Tú cambiaste mi futuro

Si levanto la vista mientras camino, descubro flores que no había visto
Ese día, ese momento de nuestro encuentro
Con pequeñas cosas que giran rápidamente
El carmesí se convierte en azul

Si solo tú puedes ver el arcoíris que se forma cuando llueve
A veces está bien mojarse uno mismo
Hola, este deseo
Conecta los colores hacia el futuro

Si mezclamos nuestros colores y los tuyos, no hay nada que temer
Brillaré para no perderte
Mis colores

Incluso lo que comenzó por casualidad
Se ha convertido en un pacto
Adiós, adiós, no es el final
Desde aquel momento, el futuro ha cambiado

Escrita por: