Ruby's Day
ああ、たがいにあるかんかくがさ
aa, tagaini aru kankaku ga sa
おなじならいいのにな
onajinara ii no ni na
きになるぶぶんはいつかおしえよう
ki ni naru bubun wa itsuka oshie you
なあ、よるがくるりゆうとか
naa, yorugakuru riyuu toka
ほしのなまえとか
hoshi no namae toka
あとまわしであなたをおしえて
atomawashi de anata wo oshiete
いちびょうまえにであったぼくらに
ichibyou mae ni deatta bokura ni
かくされているみらいのふうけい
kakusa rete iru mirai no fuukei
いちびょうきざみすすむきせつにいさせて
ichibyou kizami susumu kisetsu ni isasete
ふたりだけこのせかいに
futari dake kono sekai ni
ただいみのないじんせいにりゆうをつけた
Tada imi no nai jinsei ni riyuu wo tsuketa
ふたりだけこのせかいに
futari dake kono sekai ni
まだみえていないふうけいをうみだせる
mada mietenai fuukei wo umidaseru
しらなかったきみをしったきょうのひ
shiranakatta kimi wo shitta kyou no hi
ああ、ほはばのおおきさや
aa, hohaba no ookisa ya
よくするくせとかさ
yoku suru kuse toka sa
まだしらないけどそれでもいいかな
mada shiranaikedo sore demo ii ka na
Lifeいままであるいてきた
Life ima made aruite kita
みちをみかえしてもきょう
michi wo mikaeshite mo kyou
いじょうのひはないっていいはれるのかな
ijou no hi wa nai tte iihareru no ka na
ひとりだけ、ただひとりだけ
hitori dake, tada hitori dake
このこころをあげるならきみがよくて
kono kokoro wo agerunara kimi ga yokute
ひとりだけ、ただひとりだけ
hitori dake, tada hitori dake
まだしらないぼくをみつけてくれそうで
mada shiranai boku wo mitsukete kure sou de
なんまんかいいきをすってもであえなかったみらいがきょうで
nan mankai iki wo sutte mo deaenakatta mirai ga kyou de
そんなひにみつけたきみにおどろきがつまっていそう
sonna hi ni mitsuketa kimi ni odoroki ga tsumattei sou
いちびょうまえにであったぼくらにかくされているみらいのふうけい
ichibyou mae ni deatta bokura ni kakusa rete iru mirai no fuukei
こどくなひびをわけあうようにいさせて
kodokuna hibi wo wakeau you ni isasete
ふたりだけこのせかいに
futari dake kono sekai ni
ただいみのないじんせいにりゆうをつけた
tada imi no nai jinsei ni riyuu wo tsuketa
ふたりだけこのせかいに
futari dake kono sekai ni
まだみえていないふうけいをうみだせる
mada mietenai fuukei wo umidaseru
しらなかったきみをしったきょうのひ
shiranakatta kimi wo shitta kyou no hi
あらゆるおもいでのはじまりのひ
arayuru omoide no hajimari no hi
Día de Ruby
Oh, sería genial si pudiéramos entendernos mutuamente
Pero algún día te mostraré la parte que me preocupa
Oye, cosas como el giro de la noche
O el nombre de las estrellas
Te lo enseñaré más adelante
A los dos que nos encontramos hace un segundo
El futuro que está oculto
Déjame vivir cada estación en un segundo
Solo nosotros dos en este mundo
Le dimos un significado a una vida sin sentido
Solo nosotros dos en este mundo
Podemos descubrir un futuro que aún no vemos
El día de hoy en que conocí a la tú que no conocía
Oh, el tamaño de las posibilidades
Los hábitos que tenemos
Aunque aún no lo sé, ¿está bien así?
La vida que he caminado hasta ahora
Incluso si cambio de camino, ¿será aceptable no tener un mañana?
Solo uno, simplemente uno
Si te doy mi corazón, sería perfecto
Solo uno, simplemente uno
Parece que podrías encontrar al yo que aún no conozco
Aunque nos encontramos en innumerables ocasiones en el pasado
El futuro que no pudimos alcanzar hasta hoy
Parece estar lleno de sorpresas al encontrarte en un día así
A los dos que nos encontramos hace un segundo
El futuro que está oculto
Permíteme vivir compartiendo días solitarios
Solo nosotros dos en este mundo
Le dimos un significado a una vida sin sentido
Solo nosotros dos en este mundo
Podemos descubrir un futuro que aún no vemos
El día de hoy en que conocí a la tú que no conocía
El comienzo de todos los sentimientos