Het volkomene
Als je mij zou vragen
Naar mijn mooiste dagen
Of mijn mooiste jaar
Zou ik moeten zwijgen
En misschien wel neigen
Naar een vaag gebaar
Ja, misschien wel neigen
Naar een vaag gebaar
Honderdduizend dingen
Kan ik voor je zingen
Zo ik dat verkies
Oorlog in september
Zoete melk en gember
Liefde en verlies
Oorlog in september
Liefde, leven en verlies
Bonte stoet van beelden
Kinderen die speelden
Vader bij het vuur
Zomer in de lanen
Avonden in tranen
Weet nog ieder uur
Avonden in tranen
Weet nog ieder uur
Nee, de droeve tijden
Mocht ik niet vermijden
Zijn mij even lief
Zijn met mij verweven
Hebben mij verheven
Ja, de droeve tijden
Van mijn lot en leven
Zijn mij even lief
Dus als je mij zou vragen
Naar mijn mooiste dagen
Noem ik licht en zwaar
Droefenis en dromen
Alles is volkomen
Droefenis en dromen
Alles is volkomen
Alles is volmaakt, alles is waar
Lo perfecto
Si me preguntaras
Por mis días más hermosos
O mi año más bello
Tendría que quedarme callado
Y tal vez inclinarme
Hacia un gesto vago
Sí, tal vez inclinarme
Hacia un gesto vago
Cien mil cosas
Puedo cantarte
Si así lo elijo
Guerra en septiembre
Leche dulce y jengibre
Amor y pérdida
Guerra en septiembre
Amor, vida y pérdida
Colorida procesión de imágenes
Niños que jugaban
Padre junto al fuego
Verano en los senderos
Noches en lágrimas
Recuerdo cada hora
Noches en lágrimas
Recuerdo cada hora
No, los tiempos tristes
No pude evitarlos
Me son igual de queridos
Están entrelazados conmigo
Me han elevado
Sí, los tiempos tristes
De mi destino y vida
Me son igual de queridos
Así que si me preguntaras
Por mis días más hermosos
Mencionaría lo ligero y lo pesado
Tristeza y sueños
Todo es perfecto
Tristeza y sueños
Todo es perfecto
Todo es completo, todo es verdad