395px

Día tras día

Lenorman Gérard

Jour après jour

Je n'ai pu cueillir les fruits des arbres que j'ai planté
Et qui bordent aujourd'hui mon chemin
Avant même qu'ils aient grandi, déjà je repartais
Chercher le bonheur un peu plus loin

{Refrain:}
Jour après jour
Viens m'apprendre l'amour
Dessine pour moi de nouveaux paysages
Nuit après nuit
Viens éclairer ma vie
Et reste à jamais la fin de mon voyage

J'ai passé bien trop d'années sur des quais de départ
A voir ma vie s'enfuir devant moi
J'ai cru longtemps qu'on pourrait rattraper l'horizon
Mais je n'ai fait que tourner en rond

{au Refrain}

Et reste à jamais la fin de mon voyage

Je t'ai croisée par hasard et tu m'as emmené
Enfin au pays que je cherchais
Dans un seul de tes regards, ce jour-là j'ai trouvé
Plus d'étoiles que dans la voie lactée

{au Refrain}

Día tras día

No pude cosechar los frutos de los árboles que planté
Y que bordean hoy mi camino
Antes de que crecieran, ya me fui
Buscando la felicidad un poco más lejos

{Estribillo:}
Día tras día
Ven y enséñame el amor
Dibuja para mí nuevos paisajes
Noche tras noche
Ven y ilumina mi vida
Y quédate para siempre al final de mi viaje

Pasé demasiados años en muelles de partida
Viendo mi vida escaparse ante mí
Creí por mucho tiempo que podríamos alcanzar el horizonte
Pero solo di vueltas en círculos

{al Estribillo}

Y quédate para siempre al final de mi viaje

Te crucé por casualidad y me llevaste
Finalmente al país que buscaba
En una sola de tus miradas, ese día encontré
Más estrellas que en la Vía Láctea

{al Estribillo}

Escrita por: