Je voudrais t'apprendre à rêver
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Le France auprès de ce bateau
Nous aurait semblé un radeau
Le Nil auprès du caniveau
Aurait pris des allures de ruisseau
Et malgré ses longs cheveux blancs
Il avait une âme d'enfant
Si tu avais moins de 10 ans
Tu devenais son confident
Il te prenait sur son nuage
Avec lui tu partais en voyage
{Refrain:}
Je voudrais t'apprendre à rêver, tu sais
Comme j'ai rêvé en ce temps-là
Mais c'est bien loin
Je voudrais t'apprendre à rêver, oui mais
Je ne sais si j'ai tous les talents
D'un magicien
Avec des caresses, des baisers
Je veux te construire un palais
Shéhérazade en le voyant
N'hésiterait pas un instant
A donner mille et une nuits
De sa vie
Pour avoir ce présent
{au Refrain}
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Avec des caresses, des baisers
Je voudrais t'apprendre à rêver
Avec des ciseaux, du papier
Ils nous construisaient un voilier
Avec des caresses, des baisers
Je voudrais t'apprendre à rêver
Quisiera enseñarte a soñar
Con tijeras, papel
Nos construían un velero
El France junto a ese barco
Nos habría parecido una balsa
El Nilo junto al canal
Habría tomado la apariencia de un arroyo
Y a pesar de sus largos cabellos blancos
Tenía un alma de niño
Si tenías menos de 10 años
Te convertías en su confidente
Te llevaba en su nube
Contigo viajaba
{Estribillo:}
Quisiera enseñarte a soñar, ya sabes
Como yo soñé en aquel entonces
Pero está muy lejos
Quisiera enseñarte a soñar, sí pero
No sé si tengo todos los talentos
De un mago
Con caricias, besos
Quiero construirte un palacio
Shéhérazade al verlo
No dudaría ni un instante
En dar mil y una noches
De su vida
Por tener este regalo
{al Estribillo}
Con tijeras, papel
Nos construían un velero
Con caricias, besos
Quiero enseñarte a soñar
Con tijeras, papel
Nos construían un velero
Con caricias, besos
Quiero enseñarte a soñar