Mélodie du vent
Elle n'avait pas l'air de toucher aux étoiles
De connaître les grands
Elle n'avait pas l'air de fréquenter les bals
Et les fêtes d'Orient
Aux couleurs de la rose des vents
Mais elle avait 15 ans et régnait sur la province
Sans château et sans prince
Au coeur de ses printemps
Mélodie du vent
Elle n'avait pas l'air de survoler le monde
D'ouvrir les océans
Elle ne puisait dans les idées profondes
Pour éblouir les gens
Faisant des tours comme un chien savant
Mais elle avait 15 ans et régnait sur la rivière
Sans archer et sans guerre
Elle parcourait les champs
Mélodie du vent
Mais elle avait 15 ans et régnait sur le rivière
Sans château et sans prince
Mélodie du vent
Elle n'avait pas l'air de toucher aux étoiles
Aux plus beaux chevaux blancs
Elle n'avait pas l'air de composer la toile
Du peintre au coeur troublant
Du génie fou au combat hurlant
Mais elle avait 15 ans et régnait sur la province
Sans château et sans prince
Au coeur de ses printemps
Mélodie du vent
Melodía del viento
No parecía tocar las estrellas
Conocer lo grandioso
No parecía frecuentar los bailes
Y las fiestas de Oriente
Con colores de la rosa de los vientos
Pero tenía 15 años y reinaba sobre la provincia
Sin castillo y sin príncipe
En el corazón de sus primaveras
Melodía del viento
No parecía sobrevolar el mundo
Abrir los océanos
No se sumergía en ideas profundas
Para deslumbrar a la gente
Haciendo trucos como un perro sabio
Pero tenía 15 años y reinaba sobre el río
Sin arco y sin guerra
Recorría los campos
Melodía del viento
Pero tenía 15 años y reinaba sobre el río
Sin castillo y sin príncipe
Melodía del viento
No parecía tocar las estrellas
Los más bellos caballos blancos
No parecía componer la tela
Del pintor de corazón inquietante
Del genio loco en combate rugiente
Pero tenía 15 años y reinaba sobre la provincia
Sin castillo y sin príncipe
En el corazón de sus primaveras
Melodía del viento