As Cordilheiras
Depois que partiste da terra magoada
Menina adorada eu sofro demais
Quisera de novo ganhar teu carinho
Em nosso cantinho de Minas Gerais
Recanto campestre no topo do mundo
Que marca bem fundo a recordação
Por que me deixaste tão cedo criança
Levando a esperança de meu coração
Compondo meu versos na noite vazia
Em minha poesia tu sempre influis
Sozinho na vida em meu abandono
Embalam meu sono teus olhos azuis
Manhã que assiste meu pranto na terra
Repica na serra, gentis rouxinóis
O sol clareando regatos e flores
Misturam-se as cores de mil girassóis
Saudade na tarde, lembranças benditas
Mas, tu hoje habitas os campos do além
E penso que algures tua alma sensível
O pranto impossível derramam também
Sonhei bem mais alto que as mantiqueiras
Ou as cordilheiras lá dos pigneus
É um sonho que morre na tarde formosa
Menina charmosa , meu anjo, meu Deus
Las Cordilleras
Después de que te fuiste de la tierra herida
Niña adorada, sufro mucho
Quisiera volver a ganar tu cariño
En nuestro rinconcito de Minas Gerais
Rincón campestre en la cima del mundo
Que marca muy hondo el recuerdo
¿Por qué me dejaste tan pronto, niña?
Llevándote la esperanza de mi corazón
Componiendo mis versos en la noche vacía
En mi poesía siempre influyes
Solo en la vida, en mi abandono
Tus ojos azules me arrullan en el sueño
Mañana que ve mi llanto en la tierra
Repica en la sierra, gentiles ruiseñores
El sol iluminando arroyos y flores
Se mezclan los colores de mil girasoles
Nostalgia en la tarde, benditos recuerdos
Pero hoy habitas los campos del más allá
Y pienso que en algún lugar tu alma sensible
Derrama también el llanto imposible
Soñé mucho más alto que las Mantiqueiras
O las cordilleras allá en los Pigneus
Es un sueño que muere en la hermosa tarde
Niña encantadora, mi ángel, mi Dios