The Sound Of Silence
Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
Quanto mais o tempo passa
Mais eu gosto de você
Cada beijo que você me dá
Faz meu corpo todo estremecer
Sem você eu sei que
Não teria nenhuma razão
Pra viver
É por você que canto
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
El Sonido del Silencio
Hola, oscuridad, viejo amigo
He venido a hablar contigo otra vez
Porque una visión que se desliza suavemente
Dejó sus semillas mientras yo dormía
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Aún permanece
Dentro del sonido del silencio
Cuanto más pasa el tiempo
Más me gusta de ti
Cada beso que me das
Hace que mi cuerpo tiemble
Sin ti sé que
No tendría razón alguna
Para vivir
Es por ti que canto
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, tal vez más
Gente hablando sin hablar
Gente oyendo sin escuchar
Gente escribiendo canciones que las voces nunca comparten
Y nadie se atrevió
A perturbar el sonido del silencio