Moon
kyou mo me ga samete mado wo akeru to
anata fuzai no sekai kirameku hikari ga odoru
kowareta orugooru kanaderu merodi
kiete shimaisou de
daremo ga sou sagashite iru
ikite yuku imi nante wakaranai
fumihazushite shimaisou na yoru mo aru
moshi mata aetara naite shimau darou
ai no tame ni, to namida wo nagasu darou
warattete
yuugure no ekimae doori
te wo hikare aruku kodomo no kage
hashagi nagara waratteru
arifurete iru fuukei wo anata to tomoni
buranko mitai yureteru kokoro
mou ichido aitakute
daremo ga sou shirazu ni iru
aisarete iru koto wo ushinatte
kizuita omoi datte mou oso sugiru kara
itsuka futari... nante hanashiteita
mirai wa kanawanakatta ne
moshi mata aetara naite shimau darou
ai no tame ni, to namida wo nagasu darou
warattete
Luna
Hoy, al despertar y abrir los ojos
En un mundo sin ti, la brillante luz baila
Tocando una melodía con un reloj roto
Parece que va a desaparecer
Todos están buscando lo mismo
No entienden el significado de vivir
Hay noches que parecen escaparse
Si nos volvemos a encontrar, seguramente lloraré
Por amor, derramaré lágrimas
Sonriendo
Caminando juntos hacia la estación al atardecer
La sombra de un niño camina tomándome de la mano
Riendo y jugando juntos
Contemplando el paisaje familiar
Mi corazón se balancea como un columpio
Quiero volver a verte una vez más
Todos están sin saberlo
Perdiendo el amor que reciben
Porque los sentimientos que noté son demasiado tarde
Alguna vez hablamos de un futuro juntos
El futuro no se hizo realidad
Si nos volvemos a encontrar, seguramente lloraré
Por amor, derramaré lágrimas
Sonriendo