Leaving Green Sleeves
Alas, my love, you did me wrong,
to cast me out discourteously,
for I have loved you so long,
delighting in your very company.
Now if you intend to show me disdain,
don't you know it all the more enraptures me,
for even so I still remain your lover in captivity.
Green sleeves, you're all alone,
the leaves have fallen, the men have gone.
Green sleeves, there's no one home,
not even the Lady Green Sleeves
I sang my songs, I told my lies,
to lie between your matchless thighs.
And ain't it fine, ain't it wild
to finally end our exercise
Then I saw you naked in the early dawn,
oh, I hoped you would be someone new.
I reached for you but you were gone,
so lady I'm going too.
Green sleeves, you're all alone ...
Green sleeves, you're all alone,
the leaves have fallen, the men have all gone home.
Green sleeves, it's so easily done,
leaving the Lady Green Sleeves
Dejando a las Mangas Verdes
Ay, mi amor, me hiciste mal,
al expulsarme descortésmente,
pues te he amado por tanto tiempo,
deleitándome en tu compañía.
Ahora, si pretendes despreciarme,
¿no sabes que eso me cautiva aún más?,
pues a pesar de todo, sigo siendo tu amante en cautiverio.
Mangas verdes, estás completamente solo,
las hojas han caído, los hombres se han ido.
Mangas verdes, no hay nadie en casa,
ni siquiera la Dama de las Mangas Verdes.
Canté mis canciones, dije mis mentiras,
para yacer entre tus muslos incomparables.
Y ¿no es maravilloso, no es salvaje
finalmente terminar nuestro ejercicio?
Luego te vi desnuda en el amanecer,
oh, esperaba que fueras alguien nuevo.
Te alcancé pero ya no estabas allí,
así que dama, yo también me voy.
Mangas verdes, estás completamente solo...
Mangas verdes, estás completamente solo,
las hojas han caído, los hombres se han ido a casa.
Mangas verdes, se hace tan fácilmente,
dejando a la Dama de las Mangas Verdes