Na Calada da Noite
Na calada da noite: Alguém que foi alvejado
Sente o calor na pele do sangue derramado
Na calada da noite: O calo de tão encravado
Que insiste em doer lhe deixa atordoado
Na calada da noite: Num grande emaranhado
Muitas palavras dispersas conflitam no espaço
Na calada da noite: Milhares ficam ao relento
Passam frio, sentem fome e o estado crescendo
Na calada da noite: Se manifesta a libido
Livres soltos no mundo pra poder gerar bichos
Na calada da noite: Comendo tudo que resto
Tudo tem o seu preço pra não sofrer o recesso
Na calada da noite: Corre solto o pecado
Buscando encher de prazer os maus intencionados
Na calada da noite: A estrada é turva
O caminho é incerto principalmente nas curvas
Na calada da noite: Os pais se martirizam
Preocupados com os filhos que pelas ruas tramitam
Na calada da noite: Os fracos são humilhados
Pelos fortes dementes desprovidos do rácio
Na calada da noite: Falar de tudo é preciso
Pois de tudo acontece e ressoam em gritos
Na calada da noite: Há muitas formas de abismo
Que poucos observam sem pensar no perigo...
É na calada! Da noite!
É na calada!
É na calada da noite!
É na calada! Ruivada
É na calada! Da noite!
É na calada: Da noite, da noite, da noite, da noite...!
En el Silencio de la Noche
En el silencio de la noche: Alguien que fue alcanzado
Siente el calor en la piel de la sangre derramada
En el silencio de la noche: El callo tan enterrado
Que insiste en dolerle lo deja aturdido
En el silencio de la noche: En un gran enredo
Muchas palabras dispersas chocan en el espacio
En el silencio de la noche: Miles quedan a la intemperie
Sienten frío, hambre y el estado creciendo
En el silencio de la noche: Se manifiesta la libido
Libres sueltos en el mundo para poder engendrar seres
En el silencio de la noche: Comiendo todo lo que queda
Todo tiene su precio para no sufrir el receso
En el silencio de la noche: Corre suelto el pecado
Buscando llenar de placer a los malintencionados
En el silencio de la noche: La carretera es turbia
El camino es incierto, especialmente en las curvas
En el silencio de la noche: Los padres se martirizan
Preocupados por los hijos que transitan por las calles
En el silencio de la noche: Los débiles son humillados
Por los fuertes dementes desprovistos de razón
En el silencio de la noche: Hablar de todo es necesario
Pues de todo sucede y resuena en gritos
En el silencio de la noche: Hay muchas formas de abismo
Que pocos observan sin pensar en el peligro...
¡Es en el silencio! De la noche!
¡Es en el silencio!
¡Es en el silencio de la noche!
¡Es en el silencio! Rojizo
¡Es en el silencio! De la noche!
¡Es en el silencio: De la noche, de la noche, de la noche, de la noche...!