395px

Hin und Her

Leonardo

Idas e Voltas

Quando anoitece lá fora, me bate a lembrança
Do tempo em que éramos duas crianças
Pensando que o mundo era um favo de mel

Ah, esse amor inocente era pra toda vida
Jamais entre nós nem adeus, nem partida
A nossa paixão tinha gosto de céu

Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Quando fecho os olhos ainda te vejo
E sinto as batidas do seu coração

Ah, quanta coisa bonita no amor tão puro
Parece mentira que aquele futuro
Que a gente sonhou não passou de ilusão

Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
E foi te levando por outros caminhos
Deixando-me aqui na estação solidão

E nessas idas e voltas da minha saudade
Perdi o endereço da felicidade
Fiquei prisioneiro da recordação

Quando anoitece lá fora me bate a lembrança
Do tempo em que éramos duas crianças
Pensando que o mundo era um favo de mel

Ah, esse amor inocente era pra toda vida
Jamais entre nós nem adeus, nem partida
A nossa paixão tinha gosto de céu

Parece até que foi ontem o primeiro beijo
Quando fecho os olhos ainda te vejo
E sinto as batidas do seu coração

Ah, quanta coisa bonita no amor tão puro
Parece mentira que aquele futuro
Que a gente sonhou não passou de ilusão

Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
E foi te levando por outros caminhos
Deixando-me aqui na estação solidão

E nessas idas e voltas da minha saudade
Perdi o endereço da felicidade
Fiquei prisioneiro da recordação

Veio nos trilhos do tempo o trem do destino
E foi te levando por outros caminhos
Deixando-me aqui na estação solidão

E nessas idas e voltas da minha saudade
Perdi o endereço da felicidade
Fiquei prisioneiro da recordação

E nessas idas e voltas da minha saudade
Perdi o endereço da felicidade
Fiquei prisioneiro da recordação

Hin und Her

Wenn es draußen dunkel wird, überkommt mich die Erinnerung
An die Zeit, als wir zwei Kinder waren
Dachten, die Welt sei ein Honigkorb

Ah, diese unschuldige Liebe sollte für immer sein
Nie zwischen uns ein Abschied, nie ein Gehen
Unsere Leidenschaft schmeckte nach Himmel

Es scheint, als wäre es erst gestern gewesen, der erste Kuss
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich noch
Und fühle die Schläge deines Herzens

Ah, wie viele schöne Dinge in so reiner Liebe
Es scheint wie ein Märchen, dass jene Zukunft
Die wir träumten, nicht mehr als Illusion war

Der Zug des Schicksals kam auf den Gleisen der Zeit
Und nahm dich mit auf andere Wege
Ließ mich hier am Bahnhof der Einsamkeit zurück

Und in diesen Hin und Her meiner Sehnsucht
Verlor ich die Adresse des Glücks
Blieb ich Gefangener der Erinnerung

Wenn es draußen dunkel wird, überkommt mich die Erinnerung
An die Zeit, als wir zwei Kinder waren
Dachten, die Welt sei ein Honigkorb

Ah, diese unschuldige Liebe sollte für immer sein
Nie zwischen uns ein Abschied, nie ein Gehen
Unsere Leidenschaft schmeckte nach Himmel

Es scheint, als wäre es erst gestern gewesen, der erste Kuss
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich noch
Und fühle die Schläge deines Herzens

Ah, wie viele schöne Dinge in so reiner Liebe
Es scheint wie ein Märchen, dass jene Zukunft
Die wir träumten, nicht mehr als Illusion war

Der Zug des Schicksals kam auf den Gleisen der Zeit
Und nahm dich mit auf andere Wege
Ließ mich hier am Bahnhof der Einsamkeit zurück

Und in diesen Hin und Her meiner Sehnsucht
Verlor ich die Adresse des Glücks
Blieb ich Gefangener der Erinnerung

Der Zug des Schicksals kam auf den Gleisen der Zeit
Und nahm dich mit auf andere Wege
Ließ mich hier am Bahnhof der Einsamkeit zurück

Und in diesen Hin und Her meiner Sehnsucht
Verlor ich die Adresse des Glücks
Blieb ich Gefangener der Erinnerung

Und in diesen Hin und Her meiner Sehnsucht
Verlor ich die Adresse des Glücks
Blieb ich Gefangener der Erinnerung

Escrita por: Paulinho Rezende / Paulo Debétio