Canção do Terceiro Milênio
Meu deus, eu te peço, durante a passagem do ano
Mais compreensão, mais amor entre os seres humanos
Que haja em cada coração mais harmonia e união
Pra gente poder merecer seu olhar sobereno
Meu deus, ensina aos homens de boa vontade
Formar a corrente num elo de fraternidade
Pra gente poder enxergar sua luz
Não ver mais seu filho pregado na cruz
E ver nosso mundo refleto de felicidade
Vamos todos fazer nosso sonho se realizar
Ninguém deve passar pela vida sem acontecer
O sol nasce pra todos, ninguém vai ficar sem brilhar
E é por essas e outras que a gente tem que agradecer
Obrigado por sua presença em nosso caminho
Já sabemos que a vida não morre, que nada é em vão
Nós já temos certeza de que não estamos sozinhos
Obrigado por ter nos guardado no seu coração
Meu deus, nós queremos o mundo sem violência
Põe na cabeça dos homens mais consciência
Que haja mais respeito pela vida e paz no coração
Meu deus, ilumina o caminho da nossa existência
Meu deus, segura bem forte na mão das crianças
São elas a voz do futuro, a nossa esperança
A gente acredita num mundo melhor
Com sua presença ao nosso redor
Que anda com fé e confia, no fim sempre alcança
Song of the Third Millennium
My god, I ask you, during the passage of the year
More understanding, more love among human beings
May there be more harmony and unity in every heart
So we can deserve your sovereign gaze
My god, teach men of good will
To form the chain in a link of fraternity
So we can see your light
No longer see your son nailed to the cross
And see our world reflected in happiness
Let's all make our dream come true
No one should go through life without happening
The sun rises for everyone, no one will be left without shining
And it's for these and other reasons that we have to be thankful
Thank you for your presence in our path
We already know that life does not die, that nothing is in vain
We are already sure that we are not alone
Thank you for having kept us in your heart
My god, we want a world without violence
Put more consciousness in the minds of men
May there be more respect for life and peace in the heart
My god, illuminate the path of our existence
My god, hold the hands of children tightly
They are the voice of the future, our hope
We believe in a better world
With your presence around us
Who walks with faith and trusts, in the end always achieves
Escrita por: Eunice Barbosa / Marinho Marcos