Ronda
Não sei se um tento do catre
Que cortou me desconforta
Ou se a lua que andejando
Olha entre a quincha e a porta
Talvez tentando aclarar
Alguma ilusão já morta
Tremulam os fios da crina
Do meu rancho idolatrado
Dança a luz da lamparina
Neste templo enfumaçado
Onde a gaita do silêncio
Abre o fole do passado
Inquietude do meu cusco
Vai e volta até o portão
Se enrodilha, abre buracos
Junto as cinzas do fogão
Talvez ouvindo escaramuças
Dos potros da solidão
Cruza um astro caborteiro
Estaqueado nesta tela
Veludo azul pontilhado
De lantejoulas tão belas
As Tres Marias me espiam
Pelas frestas da janela
Ronda
No sé si una astilla de la cama
Que me cortó me incomoda
O si la luna que pasea
Mira entre la paja y la puerta
Quizás intentando aclarar
Algún sueño ya muerto
Tiemblan los hilos de la crin
De mi rancho idolatrado
Baila la luz de la lámpara
En este templo ahumado
Donde la gaita del silencio
Abre el fuelle del pasado
Inquietud de mi perro
Va y viene hasta el portón
Se enrosca, abre agujeros
Junto a las cenizas del fogón
Quizás escuchando escaramuzas
De los potros de la soledad
Cruza un astro caballuno
Atado en esta tela
Terciopelo azul salpicado
De lentejuelas tan bellas
Las Tres Marías me espían
Por las rendijas de la ventana