抜錨 (batsubyou)
忘れられぬものだけが
wasurerarenu mono dake ga
美しくはないのでしょう
utsukushiku wa nai no deshou
忘れることばかりが
wasureru koto bakari ga
美しくはないでしょう
utsukushiku wa nai deshou
悲しいことばかりが
kanashii koto bakari ga
人生ではないのでしょう
jinsei de wa nai no deshou
さりとて喜びとは
sarito te yorokobi to wa
比べ往くでしょう
kurabe yuku deshou
船よ 船よ 荒波の中で
fune yo fune yo arashi no naka de
流されずいられたでしょう
nagasarezui rareta deshou
水底に根差す あなたと穿った少女時代
mizusoko ni nezasu anata to ugatta shoujo jidai
さよならする頃
sayonara suru koro
強いられるのは抜錨
tsuyoi rareru no wa bannyō
傷の数を数えて
kizu no kazu wo kazoete
痛みの数 指を折る
itami no kazu yubi wo oru
一つあまり 小指は
hitotsu amari koyubi wa
愛しさのぶんね
itoshisa no bun ne
辛いこともありましょう
tsurai koto mo arimashou
あなたの所為もありましょう
anata no sooi mo arimashou
それでも赤い糸
soredemo akai ito
結 (ゆわ) えているのでしょう
yuwaete iru no deshou
羽よ 花よ
hane yo hana yo
水面に散って
minamo ni chitte
傷の数を数えて
kizu no kazu wo kazoete
痛みの数 指を折る
itami no kazu yubi wo oru
一つあまり 小指は
hitotsu amari koyubi wa
愛しさのぶんね
itoshisa no bun ne
悔やむこともありましょう
kuyamu koto mo arimashou
わたしの所為もありましょう
watashi no sooi mo arimashou
いつかは赤い糸
itsuka wa akai ito
断ち切るのでしょう
tachikiru no deshou
花びらにささやきを
hanabira ni sasayaki wo
哀れみから口づけを
awaremi kara kuchizuke wo
懐かしんではじめて
natsukashinde hajimete
過ぎ行くのでしょう
sugi yuku no deshou
惑うこともありましょう
madowu koto mo arimashou
誰かの所為じゃないでしょう
dareka no soii janai deshou
難しいものですね
muzukashii mono desu ne
愛するということは
aisuru to iu koto wa
Ancre levée
Seules les choses inoubliables
Ne sont pas forcément belles, n'est-ce pas ?
Oublier, c'est pas toujours
Une beauté, n'est-ce pas ?
Ce n'est pas que des choses tristes
La vie, ce n'est pas que ça, n'est-ce pas ?
Pourtant, la joie
Se compare, n'est-ce pas ?
Ô bateau, ô bateau, au milieu des vagues
Tu as pu rester à flot, n'est-ce pas ?
Enraciné au fond de l'eau, toi et cette enfance troublée
Quand vient le moment de dire adieu
On est forcé de lever l'ancre.
Je compte le nombre de mes blessures
Pour chaque douleur, je plie un doigt
Il en reste un de trop, l'auriculaire
C'est pour l'amour, tu sais.
Il y a des moments difficiles, c'est vrai
Peut-être que c'est de ta faute, aussi
Pourtant, ce fil rouge
Nous unit, n'est-ce pas ?
Ô ailes, ô fleurs
Éparpillées à la surface de l'eau.
Je compte le nombre de mes blessures
Pour chaque douleur, je plie un doigt
Il en reste un de trop, l'auriculaire
C'est pour l'amour, tu sais.
Il y a des regrets, c'est vrai
Peut-être que c'est de ma faute, aussi
Un jour, ce fil rouge
Sera coupé, n'est-ce pas ?
Des murmures sur les pétales
Un baiser de pitié
En se remémorant, on commence
À laisser passer le temps, n'est-ce pas ?
Il y a des doutes, c'est vrai
Ce n'est pas de la faute de quelqu'un d'autre, n'est-ce pas ?
C'est compliqué, tu sais
Aimer, c'est pas simple.