From Tokyo (フロムトーキョー)
fuan bakka shittenda ame ga furisou na hi
kaze no nioi de wakaru kara
dare datte kizuitenda boku ni wa muri da to
soredemo agaite wa koronda
yuujou to doryoku to shouri no houteishiki
tokenai mama sugoshita bokura ni mo
itsuka wakaru hi ga kuru yo tte
kakushou naku waraeru jibun ga kirai da
hoshi ga furu ano machi ni
okizari ni shita omoide ga
mune no oku de yurameite iru
itsu made mo kogarete ita
sore wa zattou no umi no naka de
odoru you ni moete iru dareka no koe
zutto sagashitsuzuketeru
tatoe sore ga bokura no wagamama demo ii sa
suki na koto eranda nda
mune wo hareba ii tte
wakatteru wakatteru kurikaeshita
musunda yubi to kasaneta kokyuu
narihibiku kodou ni mimi wo sumashita
honto wa iitaku nakatta
uzattai nda yo gaiya bakka
koko de ikiru tte koto kimeta ndakara!
kitto bokura no deai datte
kono sora no shita ni aru chiisana sekai
zutto motometsuzuketeru
tatoe sore ga dareka no kimagure demo ii sa
sore wa zattou no umi no naka de
odoru you ni moete iru ano hi no koe
zutto sagashitsuzuketeru
tatoe sore ga bokura no wagamama demo
kitto bokura no deai datte
kono sora no shita ni aru chiisana sekai
zutto motometsuzuketeru
tatoe sore ga dareka no kimagure demo ii sa
fuan bakka shitte ita ano hi no bokura ga
kono machi de bokura ni naremasu you ni
Desde Tokio
Solo sabía de la ansiedad, un día que parecía que iba a llover
Por el olor del viento lo entendí
Todos se dieron cuenta de que era imposible para mí
Aun así, me resistí y caí
La fórmula de la amistad, el esfuerzo y el éxito
Incluso para nosotros que pasamos sin derretirnos
Algún día llegará el día en que entenderemos
Que odio a la versión de mí que puede reír sin esconderse
En esa ciudad donde caen las estrellas
Los recuerdos que dejamos atrás
Se agitan en lo profundo de mi corazón
Siempre anhelando
Es como si estuviera ardiendo en el mar de la multitud
La voz de alguien que baila
Siempre sigo buscando
Aunque sea nuestro capricho, está bien
Elegí lo que me gustaba
'Es mejor si abres tu corazón'
Lo sé, lo sé, lo repetí una y otra vez
Dedos entrelazados y respiraciones entrelazadas
Escuché atentamente los latidos resonantes
Realmente no quería decirlo
¡Estoy tan molesto, solo ruido!
¡Decidí vivir aquí!
Seguramente incluso nuestro encuentro
Es un pequeño mundo debajo de este cielo
Siempre sigo buscando
Aunque sea el capricho de alguien más, está bien
Es como si estuviera ardiendo en el mar de la multitud
La voz de ese día
Siempre sigo buscando
Aunque sea nuestro capricho
Seguramente incluso nuestro encuentro
Es un pequeño mundo debajo de este cielo
Siempre sigo buscando
Aunque sea el capricho de alguien más, está bien
Solo sabíamos de la ansiedad, nosotros de ese día
Para que podamos ser nosotros en esta ciudad