395px

EXHIBITION (Éblouissant)

Leo/need

SHOW OFF (てらてら)

ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
あたし行方知れずだ
atashi yukue shirezu da

おぼつかないね いつだって
obotsukanai ne itsu datte
踏み外してる 何度も
fumi hazushiteru nando mo
毎回コンガラガッタ 頭固まるんだ
maikai kongaragatta atama katamarunda
嫌われたくないからね
kirawaretakunai kara ne

ようやく取り戻したんだ
youyaku tori modoshitanda
シャバの空気 愛しくて
shaba no kuuki itoshikute
なんか疑い方も忘れかけていた
nanka utagai kata mo wasurekakete ita
そんな毎日はどうだい
sonna mainichi wa doudai?

いない いない いない
inai inai inai!
あたしがいないよ
atashi ga inai yo
またしてもいないよ
mata shite mo inai yo

ねえ 高い高い場所から
nee takai takai basho kara
ブレブレの夢を見る
burebure no yume wo miru
それもどうだろう
sore mo dou darou

ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
レビューサイトの星の
rebyuu saito no hoshi no
数で夢を語らないで
kazu de yume wo kataranaide

余計なものまでのっかってら
yokei na mono made nokkattera
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
心行方知れずだ
kokoro yukue shirezu da
あ~あ
a~a

細~く引かれた白線を
hoso~ku hikareta hakusen wo
踏み外したらエンドロール
fumihazushitara endorooru
当然残機はたったひとつで走るんだ
touzen zanki wa tatta hitotsu de hashirunda
次は二度とないからね
tsugi wa nidoto nai kara ne

ってそんな狂った常識も
tte sonna kurutta joushiki mo
それすらも愛しくて
sore sura mo itoshikute
なんか自分自身を縛りつけていた
nanka jibun jishin wo shibaritsuketeita
アイデンティティは崩壊
aidentiti wa houkai!

嫌い 嫌い 嫌い
kirai kirai kirai
になりたくないよ
ni naritakunai yo
あたし自身も世界も
atashi jishin mo sekai mo

期待したいのはただ
kitai shitai no wa tada
今ここで鳴らす音
ima koko de narasu oto
だけでいいでしょ
dake de ii desho

ありふれた言葉にのっかったら
arifureta kotoba ni nokkattara
清掃検越えられるんかな
seisouken koerarerun kana?
正義は常にノスタルジア
seigi wa tsune ni nosutarujia
だから疑わしいよね
dakara utagawashii yo ne

神様の二次創作かな
kamisama no nijisousaku kana
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
オリジナルになれないんなら
orijinaru ni narenain nara
あたししょうもない奴でもいいわ
atashi shou mo nai yatsu demo ii wa

愛されたいなら踏み外して (wow wow)
aisaretai nara fumi hazushite (wow wow)
誰もいない場所で歌おうぜ (wow wow)
dare mo inai basho de utaou ze (wow wow)
今さら散々転がされては満々の
ima sara sanzan kosurarete wa manmaru no
正解みたいな世界を
seikai mitai na sekai wo

高い高い場所にさ大切に飾ってる
takai takai basho ni sa taisetsu ni kazatteru
それもどうだろう
sore mo dou darou

ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
果てしないだけの場所で
hate shinai dake no basho de
なんか見つかりましたか
nanka mitsukarimashita ka?

余計なものだけのっかってら
yokei na mono dake nokkattera
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
心行方知れずだ
kokoro yukue shirezu da
ああ
aa

EXHIBITION (Éblouissant)

Accroché à des mots banals
Accroché à des mots volés
Si je me synchronise
Je suis introuvable

C'est flou, toujours
Je fais le grand écart, encore et encore
À chaque fois je me plante, ma tête se fige
Je ne veux pas être détestée, tu sais

Enfin, je l'ai retrouvé
L'air libre est si précieux
J'ai même oublié comment douter
À quoi ressemblent ces jours-là ?

Personne, personne, personne
Je ne suis pas là
Encore une fois, je ne suis pas là

Hé, d'un endroit élevé
Je fais un rêve instable
Qu'en penses-tu ?

Accroché à des mots banals
Accroché à des mots volés
Ne parle pas de tes rêves
Avec les étoiles des sites de critiques

Je suis en train de me charger de trop de choses
C'est inutile ! Si c'est ça, je suis hors course
Si je me synchronise
Mon cœur devient introuvable
Ah~ah

Si je foule cette fine ligne blanche
C'est le générique de fin
Évidemment, il ne me reste qu'une vie, donc je cours
Car il n'y aura pas de seconde chance

Mais même cette logique folle
Je l'aime en fait
C'était comme si je me ligotais moi-même
Mon identité s'effondre

Je n'aime pas, je n'aime pas, je n'aime pas
Je ne veux pas devenir ça
Ni pour moi-même, ni pour le monde

Ce que je veux espérer
C'est juste le son que je fais ici et maintenant
C'est tout ce qu'il me faut

Accroché à des mots banals
Je peux peut-être dépasser le test de nettoyage
La justice est toujours de la nostalgie
C'est pourquoi ça semble douteux

Peut-être une œuvre dérivée de Dieu
C'est inutile ! Si c'est ça, je suis hors jeu
Si je ne peux pas être original
Alors ça ne me dérange pas d'être quelqu'un d'inutile

Si tu veux être aimé, fais le grand écart (wow wow)
Chantons dans un endroit où personne n'est là (wow wow)
Après avoir été baladé mille fois, ça semble
Comme un monde rempli de bonnes réponses

En haut d'un endroit élevé, soigneusement exposé
Qu'en penses-tu ?

Accroché à des mots banals
Accroché à des mots volés
Dans un endroit qui n'a pas de fin
As-tu trouvé quelque chose ?

Je me charge uniquement d'éléments inutiles
C'est inutile ! Si c'est ça, je suis hors course
Si je me synchronise
Mon cœur devient introuvable
Ah.

Escrita por: