Un étranger
Y a-t-il en ce lieu
Un étranger pareil à moi
Tête baissée, les yeux en pleurs
Un étranger pareil à moi ?
Par l'Anatolie, par la Syrie,
Errant par tous les pays
J'ai tant voulu mais jamais pu trouver
Un étranger pareil à moi
Que nul ne se fasse étranger
Ne brûle au feu de nostalgie
Faites que nul ne brûle
En étranger pareil à moi
Ma langue parle, mon oeil pleure
Je me consume pour des étrangers
Au ciel mon étoile est sans doute
Etrangère pareille à moi
Que je brûle de cette peine !
La mort viendra un jour me prendre
Dans ma tombe j'trouverai sans doute
Un étranger pareil à moi
Ils diront "un étranger est mort"
Ils le sauront trois jours après
A l'eau froide ils le laveront
Cet étranger pareil à moi
Hé mon Léo, pauvre parleur,
A ta peine pas de remède
Va maintenant errer de ville en ville
En étranger pareil à moi
Hé mon Léo, pauvre parleur,
A ta peine pas de remède
Va maintenant errer de ville en ville
En étranger pareil à moi
- Allez !
Un extranjero
¿Hay en este lugar
Un extranjero como yo?
Cabeza gacha, ojos llorosos
¿Un extranjero como yo?
Por Anatolia, por Siria,
Vagando por todos los países
He deseado tanto pero nunca pude encontrar
Un extranjero como yo
Que nadie se convierta en extranjero
No arda en el fuego de la nostalgia
Hagan que nadie arda
Como extranjero como yo
Mi lengua habla, mis ojos lloran
Me consumo por extranjeros
En el cielo mi estrella seguramente
Extranjera como yo
¡Que arda de este dolor!
La muerte vendrá algún día a llevarme
En mi tumba seguramente encontraré
Un extranjero como yo
Dirán 'un extranjero ha muerto'
Lo sabrán tres días después
Con agua fría lo lavarán
Este extranjero como yo
Hey mi Léo, pobre hablador,
No hay remedio para tu dolor
Ve ahora a vagar de ciudad en ciudad
Como extranjero como yo
Hey mi Léo, pobre hablador,
No hay remedio para tu dolor
Ve ahora a vagar de ciudad en ciudad
Como extranjero como yo
- ¡Vamos!