Le Violon Pleure
Une photo,
Vieille photo
En noir et blanc
Datée au dos
21 décembre, hiver 43
Nom de code: Dora
Mille manteaux
Valises et chapeaux
Marchent en rang
Comme un troupeau
Savent-ils vraiment
Ce qui les attend ?
D'autres, certainement
Ecoute son histoire
Ecoute ce violon qui pleure
Au nom de la mémoire
Ecoute grincer sa douleur
Et même si le bois vieillit
Sa triste musique reste en lui
Un homme sourit
Comme pour dire merci
A celle qu'il aime
A-t-il compris
Qu'il y a des voyages
D'où on n'revient pas,
Des trains pour nulle part?
Il voudrait rester
Juste l'enlacer
Etre né comme elle
Ne plus se cacher
Partager sa vie
Revoir ses amis
Adam, Noa, Eli
Puis vint l'écho
La fin du ghetto
Quelques étoiles
Sur un drapeau
Mais la sienne
Qu'il portait si haut
C'était son défaut
El violín llora
Una foto,
Foto antigua
En blanco y negro
Fecha en la parte de atrás
21 de diciembre, invierno del 43
Código: Dora
Mil abrigos
Maletas y sombreros
Marchan en fila
Como un rebaño
¿Realmente saben
Lo que les espera?
Otros, seguramente
Escucha su historia
Escucha ese violín que llora
En nombre de la memoria
Escucha crujir su dolor
Y aunque la madera envejece
Su triste música permanece en él
Un hombre sonríe
Como para dar las gracias
A aquella a quien ama
¿Ha entendido
Que hay viajes
De los que no se regresa,
Trenes hacia ninguna parte?
Él querría quedarse
Simplemente abrazarla
Haber nacido como ella
No esconderse más
Compartir su vida
Volver a ver a sus amigos
Adam, Noa, Eli
Luego llegó el eco
El fin del gueto
Algunas estrellas
En una bandera
Pero la suya
Que llevaba tan alto
Era su defecto