Six Cold Feet In The Ground
Just remember me baby,
when I'm in six feet of cold, cold ground.
Just remember me baby,
when I'm in six feet of cold, cold ground.
Always think of me momma.
Just say "That's a good man gone down."
Don't cry baby,
baby after I'm gone.
Don't cry baby.
Don't cry after I'm gone.
I guess a good man left you,
and I ain't done nothing wrong
Just lay my body,
baby in six cold feet of ground.
Just lay my body,
baby in six cold feet of ground.
Well I don't have to be the loser,
when the deal goes down.
Seis Pies Fríos Bajo Tierra
Solo recuérdame, nena,
cuando esté a seis pies de fría, fría tierra.
Solo recuérdame, nena,
cuando esté a seis pies de fría, fría tierra.
Siempre piensa en mí, mamá.
Solo di 'Ese era un buen hombre que se fue al suelo.'
No llores, nena,
nena después de que me haya ido.
No llores, nena.
No llores después de que me haya ido.
Supongo que un buen hombre te dejó,
y no he hecho nada malo.
Solo coloca mi cuerpo,
nena en seis fríos pies de tierra.
Solo coloca mi cuerpo,
nena en seis fríos pies de tierra.
Bueno, no tengo que ser el perdedor,
cuando se cierra el trato.