Traducción generada automáticamente

Six Cold Feet In The Ground
Leroy Carr
Seis Pies Fríos Bajo Tierra
Six Cold Feet In The Ground
Solo recuérdame, nena,Just remember me baby,
cuando esté a seis pies de fría, fría tierra.when I'm in six feet of cold, cold ground.
Solo recuérdame, nena,Just remember me baby,
cuando esté a seis pies de fría, fría tierra.when I'm in six feet of cold, cold ground.
Siempre piensa en mí, mamá.Always think of me momma.
Solo di 'Ese era un buen hombre que se fue al suelo.'Just say "That's a good man gone down."
No llores, nena,Don't cry baby,
nena después de que me haya ido.baby after I'm gone.
No llores, nena.Don't cry baby.
No llores después de que me haya ido.Don't cry after I'm gone.
Supongo que un buen hombre te dejó,I guess a good man left you,
y no he hecho nada malo.and I ain't done nothing wrong
Solo coloca mi cuerpo,Just lay my body,
nena en seis fríos pies de tierra.baby in six cold feet of ground.
Solo coloca mi cuerpo,Just lay my body,
nena en seis fríos pies de tierra.baby in six cold feet of ground.
Bueno, no tengo que ser el perdedor,Well I don't have to be the loser,
cuando se cierra el trato.when the deal goes down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leroy Carr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: