395px

¿A quién amas?

Les Bien-Aimés

Qui Aimes-tu?

Par ce baiser que je te donne
Disons plutôt que je te prends
Je sens bien que je m’abandonne
Disons plutôt que tu te rends
Mais nos baisers ne valent rien
Ils n’ont pas de prix, tu veux dire
Que peux-tu espérer de bien ?
Que puis-je redouter de pire ?
Who do you love ? Qui aimes-tu ?
Cette chanson que j’ai retenue,
Veux-tu la jouer ?
Who do you love ? Qui aimes-tu ?
Ne réponds pas, tout ça me tue.
Fini de jouer.

Par cette main que je reprends
Disons plutôt que tu m’arraches
J’essaie de me montrer prudent
Disons plutôt que tu es lâche
Give-up, tu me connais si peux
J’en sais assez et je persiste
D’autres corps me conviendraient mieux
D’autres corps sont tout aussi tristes.

[refrain]

Par cet échec que je pressens
Disons plutôt que tu provoques
J’essaie de freiner nos élans
Disons plutôt que tu t’en moques
Whats the point, baby à quoi bon ?
Pourquoi pas, mon ange why not ?
Cet amour n’a que des questions
A ton avis, à qui la faute ?”

¿A quién amas?

Con este beso que te doy
Mejor dicho, que te tomo
Siento que me abandono
Mejor dicho, que te rindes
Pero nuestros besos no valen nada
No tienen precio, ¿sabes?
¿Qué puedes esperar de bueno?
¿Qué puedo temer de peor?
¿A quién amas? ¿Quién amas?
Esta canción que he guardado,
¿Quieres tocarla?
¿A quién amas? ¿Quién amas?
No respondas, todo esto me mata.
Se acabó el juego.

Con esta mano que retomo
Mejor dicho, que me arrancas
Intento ser prudente
Mejor dicho, que eres cobarde
Ríndete, me conoces tan poco
Sé lo suficiente y persisto
Otros cuerpos me convendrían mejor
Otros cuerpos son igual de tristes.

[Estribillo]

Con este fracaso que presiento
Mejor dicho, que provocas
Intento frenar nuestros impulsos
Mejor dicho, que te da igual
¿Cuál es el punto, nena? ¿Para qué?
¿Por qué no, mi ángel, por qué no?
Este amor solo tiene preguntas
¿En tu opinión, de quién es la culpa?

Escrita por: