Tout Est Si Calme
Tout est si calme, tout fait silence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin l’on m’aime, juste ça
Mais on ne me regarde pas,
Mais on n’existe pas plus que moi,
Comme je désire.. comme on s’en fout.
Pour un soupir, combien de coups?
Tout est si calme en apparence
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin il m’aime, juste ça
Mais juste ça n’arrivera pas
Juste ça c’est bien trop pour moi
Comme ça me laisse la chair à vif
Pour une caresse, combien de griffes?
Tout est si calme après les danses
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin vous m’aimiez, juste ça
Je ne dis pas “tu”, je vouvoie
L’amour que je ne connais pas
Comme il est dur et froid le lit
Pour un murmure, combien de cris?
Tout si calme, un calme immense
Je rêve dans la nuit qui avance
Qu’enfin je l’aime, oh juste ça
Qu’on me permette cette offense-là
Le refuge chaud de ses bras
Comme c’est passé, le temps d’hier..
Pour un été, combien d’hivers?
Todo es tan tranquilo
Todo es tan tranquilo, todo es silencioso
Sueño en la noche que viene
Deja que la gente finalmente me ame, sólo eso
Pero no me miran
Pero no existimos más que yo
Como yo quisiera... ya que no nos importa
Por un suspiro, ¿cuántos tiros?
Todo es tan tranquilo en apariencia
Sueño en la noche que viene
Deja que finalmente me ame, sólo que
Pero eso no sucederá
Es demasiado para mí
Cómo me deja viva la carne
Para una caricia, ¿cuántas garras?
Todo está tan tranquilo después de los bailes
Sueño en la noche que viene
Deja que finalmente me ames, sólo eso
No digo «tú», quiero
Amor No lo sé
Cómo dura y fría la cama
Por un susurro, ¿cuántos gritos?
Todo tan tranquilo, una gran calma
Sueño en la noche que viene
Que finalmente la amo, oh sólo eso
Déjame que se me permita esta ofensa
El cálido refugio de sus brazos
Como sucedió, la hora de ayer
Para un verano, ¿cuántos inviernos?