Il Faut Se Taire
Ismaël :
Se taire
Tu m'en as tant dit, plus rien ne m'étonne
Se faire des serments muets, des promesses aphones
Les mots de trop
Il faut se taire
Nos langues se fatiguent, ménageons les pour
Alice :
Se faire langue contre langue un dialogue de sourd
Ismaël :
Parfois, crois moi,
On doit se taire
Alice :
Garde ta salive que je puisse enfin
La faire couler dans ma gorge comme un doux venin
Ismaël :
Les mots
Ismaël et alice :
De trop
Il faut se taire
Alice :
Nos lèvres sont sèches et nos bouches ont mieux
À faire que se prendre au mot, que se prendre au jeu
Ismaël :
Parfois, crois moi,
On doit se taire
Enfin
Alice :
Se taire
À la fin
Él debe estar en silencio
Ismael:
Callar
Vas a tener que decir, nada me sorprende
Estar en silencio juramentos, promesas sin voz
Las palabras también
Él debe estar en silencio
Nuestras lenguas se cansan, por librar a la
Alice:
Ser un lenguaje contra el diálogo lenguaje de los sordos
Ismael:
A veces, créeme,
Tenemos que estar en silencio
Alice:
Mantenga su saliva, que por fin puedo
El lavabo en mi garganta como un dulce veneno
Ismael:
Las palabras
Ismael y alice:
También
Él debe estar en silencio
Alice:
Nuestros labios están secos y la boca han sido más
Para hacer esto es tomar su palabra de que el juego se llevará a
Ismael:
A veces, créeme,
Tenemos que estar en silencio
Finalmente
Alice:
Callar
En el extremo