La Nouvelle
Les journées sont longues
Aux frontières du déclin
Quand c'est tout qui tient à rien
J'attends après quoi, après rien
Que le ciel me tombe dessus
My mommy was a nympho
Aux frontières du déclin
L'huissier est venu chez nous
Me dire que j'avais la corde au cou
Y voudrais ben m'voir à genoux
Va t'en, avant que l'entorse que j'ai au cerveau
Me fasse réclamer 200 sans avoir passé go
Aux frontières du déclin
Moi, c'est Sébastien
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Sylvain
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Martin
Aux frontières du déclin
Pis lui c'est Fortin
Les journées sont longues
Aux frontières du déclin
Quand c'est tout qui tient à rien
J'attends après quoi, après rien
Que le ciel me tombe dessus
My mommy was a nympho
J'm'appel Sébastien
La Nueva
Los días son largos
En los límites del declive
Cuando todo depende de nada
Espero por algo, después de nada
Que el cielo caiga sobre mí
Mi mamá era una ninfómana
En los límites del declive
El alguacil vino a nuestra casa
A decirme que tenía la soga al cuello
Le gustaría verme de rodillas
Vete, antes de que la lesión cerebral
Me haga pedir 200 sin haber pasado por la casilla de salida
En los límites del declive
Yo soy Sebastián
En los límites del declive
Y él es Silvano
En los límites del declive
Y él es Martín
En los límites del declive
Y él es Fortín
Los días son largos
En los límites del declive
Cuando todo depende de nada
Espero por algo, después de nada
Que el cielo caiga sobre mí
Mi mamá era una ninfómana
Me llamo Sebastián