Fleur Des Murailles
Je suis la fleur des murailles
Dont avril est le seul bien
Il suffit que tu t'en ailles
Pour qu'il ne reste plus rien
Tu m'entoures d'Auréoles
Te voir est mon seul souci
Il suffit que tu t'envoles
Pour que je m'envole aussi
Je respire où tu palpites
Tu sais; à quoi bon, hélas!
Rester là si tu me quittes
Et vivre si tu t'en vas?
[Si tu pars]
A quoi bon vivre, étant l'ombre
De cet ange qui s'enfuit?
A quoi bon, sous le ciel sombre
N'être plus que de la nuit?
Que veux-tu que je devienne
Si je n'entends plus ton pas?
Est-ce ta vie ou la mienne
Qui s'en va?
Je ne sais pas
Flower of the Walls
I'm the flower of the walls
April is my only treasure
It’s enough for you to leave
For nothing to remain
You surround me with halos
Seeing you is my only worry
It’s enough for you to fly away
For me to take off too
I breathe where you pulse
You know; what’s the point, alas!
Staying here if you leave me
And living if you go away?
[If you leave]
What’s the point of living, being the shadow
Of that angel who’s fleeing?
What’s the point, under the dark sky
To be nothing but the night?
What do you want me to become
If I no longer hear your footsteps?
Is it your life or mine
That’s slipping away?
I don’t know