395px

Kanal Saint-Martin

Les Fatals Picards

Canal Saint-Martin

J'habite en plein cœur de Paris, au bord du canal Saint-Martin
Un rez-de-chaussée, quai de Valmy, sans balcon ni petit jardin
C'est pas la mer, malgré les mouettes, la pointe du Raz sans les embruns
Faut savoir faire des sacrifices quand on veut rester parisien
Douze mois par an, j'suis au grand air au bord du canal Saint-Martin
Je regarde passer les amants et les pigeons, main dans la main
De la fenêtre de ma chambre, j'compte les touristes sur les bateaux
J'oublie une heure que j'vis autant au bord du gouffre qu'au bord de l'eau

Moi, j'aimerais bien pouvoir me battre en Espagne contre des moulins
Pourvu que je sois Don Quichotte, pourvu qu'il y ait des moulins
Sous un soleil qui vaut de l'or avec la mer qui campe au loin
Poussant ses vagues au creux d'un port, très loin du canal Saint-Martin

J'ai une jolie tente en plastique au bord du canal Saint-Martin
Plantée sur des pavés sans plages avec un campeur pour voisin
J'aurais peut-être pu faire flic, je suis pas chômeur à ce point
En tout cas pas homme politique, j'aurais peur de blesser quelqu'un
Je suis parfois illusionniste, une espèce de magicien
Lorsqu'en hiver il fait trop froid, je souffle doucement sur mes mains
Dans la fumée des caméras, les journalistes du Parisien
D'la poudre aux yeux pour pas finir au fond du canal Saint-Martin

Moi, j'aimerais bien pouvoir me battre en Espagne contre des moulins
Pourvu que je sois Don Quichotte, pourvu qu'il y ait des moulins
Sous un soleil qui vaut de l'or avec la mer qui campe au loin
Poussant ses vagues au creux d'un port, très loin du canal Saint-Martin

J'habite en plein cœur de Paris, au bord du canal Saint-Martin
Un rez-de-chaussée, quai de Valmy, sans balcon ni petit jardin.

Kanal Saint-Martin

Ich wohne im Herzen von Paris, am Kanal Saint-Martin
Im Erdgeschoss, Quai de Valmy, ohne Balkon und ohne kleinen Garten
Es ist nicht das Meer, trotz der Möwen, die Pointe du Raz ohne Gischt
Man muss Opfer bringen, wenn man Pariser bleiben will
Zwölf Monate im Jahr bin ich an der frischen Luft am Kanal Saint-Martin
Ich sehe die Liebenden und die Tauben vorbeigehen, Hand in Hand
Von meinem Fenster aus zähle ich die Touristen auf den Booten
Ich vergesse eine Stunde, dass ich am Rand des Abgrunds lebe, genauso wie am Wasser

Ich würde gerne in Spanien gegen Windmühlen kämpfen
Hoffentlich bin ich Don Quijote, hoffentlich gibt es Windmühlen
Unter einer Sonne, die goldwert ist, mit dem Meer, das in der Ferne lagert
Das seine Wellen in eine Bucht drückt, weit weg vom Kanal Saint-Martin

Ich habe ein hübsches Zelt aus Plastik am Kanal Saint-Martin
Auf Pflastersteinen ohne Strände, mit einem Camper als Nachbarn
Vielleicht hätte ich Polizist werden können, ich bin nicht so faul
Auf jeden Fall kein Politiker, ich hätte Angst, jemanden zu verletzen
Ich bin manchmal Illusionist, eine Art Zauberer
Wenn es im Winter zu kalt ist, puste ich sanft in meine Hände
In dem Rauch der Kameras, die Journalisten vom Parisien
Ein bisschen Augenwischerei, um nicht am Grund des Kanals Saint-Martin zu enden

Ich würde gerne in Spanien gegen Windmühlen kämpfen
Hoffentlich bin ich Don Quijote, hoffentlich gibt es Windmühlen
Unter einer Sonne, die goldwert ist, mit dem Meer, das in der Ferne lagert
Das seine Wellen in eine Bucht drückt, weit weg vom Kanal Saint-Martin

Ich wohne im Herzen von Paris, am Kanal Saint-Martin
Im Erdgeschoss, Quai de Valmy, ohne Balkon und ohne kleinen Garten.