Si t'as été à Tahiti
Dis, où t'as été cet été ?
Moi j'ai été à Tahiti
Si t'as été à Tahiti
C'est-y tu y a été à pied ?
J'ai pris ma moto
Je l'ai mis sur mon dos
Et je suis parti pour Tahiti
J'ai pris mon vélo
J'ai dit : va faire chaud
Et je suis parti pour Tahiti
Si t'as été à Tahiti
T'as pas pu y aller en moto, hein ?
Si t'as été à Tahiti
T'as pas pu y aller en vélo, non, non, non
J'ai pris mon dada, vas-y mon p'tit gars
Et je suis parti pour Tahiti
J'ai pris mon boa, j'l'ai mis sous mon bras
Et je suis parti pour Tahiti
Si t'as été à Tahiti
T'as pas pu y aller en dada, ha ha
Si t'as été à Tahiti
T'as pas pu y aller en boa, ça marche pas !
J'ai pris mon cerceau, j'ai mis mon chapeau
Et je suis parti pour Tahiti
J'ai pris mon bateau, je l'ai mis sur l'eau
Et je suis parti pour Tahiti
Si t'as été à Tahiti
T'as pas pu y aller en cerceau
Si t'as été à Tahiti
T'as pu y aller qu'en bateau
Mais non, pas en bateau
T'as pu y aller qu'en bateau
Mais non, pas en bateau
T'as pu y aller qu'en bateau !
Mais non voyons
J'ai pris l'avion
Ah bon !
Si has estado en Tahití
Oye, ¿dónde has estado este verano?
He estado en Tahití
Si has estado en Tahití
¿Caminaste allí?
Tomé mi bicicleta
Lo puse en mi espalda
Y me fui a Tahití
Tomé mi bicicleta
Dije, ve a calentarte
Y me fui a Tahití
Si has estado en Tahití
No podías ir en moto, ¿verdad?
Si has estado en Tahití
No podías ir en bicicleta, no, no, no
Me llevé a mi papá, adelante, muchacho
Y me fui a Tahití
Tomé mi boa, la puse debajo de mi brazo
Y me fui a Tahití
Si has estado en Tahití
No podías ir en un papá, ja ja
Si has estado en Tahití
¡No puedes ir en una boa, no funciona!
Tomé mi aro, me puse mi sombrero
Y me fui a Tahití
Tomé mi barco, lo puse en el agua
Y me fui a Tahití
Si has estado en Tahití
No podías ir en el aro
Si has estado en Tahití
Sólo podías ir en barco
Pero no, no en barco
Sólo podías ir en barco
Pero no, no en barco
¡Sólo podías ir en barco!
Pero no vamos a ver
Tomé el avión
Oh, sí