Drink With Me

Feuilly:
Drink with me, to days gone by
Sing with me the songs we knew

Provaire:
Here's to pretty girls who went to our heads

Joly:
Here's to witty girls who went to our beds

Men:
Here's to them and here's to you

Feuilly:
Drink with me to days gone by, can it be you fear to die?

Prouvaire:
Will the world remember you when you fall?

Joly:
Cold it be your death means nothing at all?

Grantaire:
Is your life just one more lie?

Men:
Drink with me
Women:
Drink with me

Men:
To days

Women:
To days

Men:
Gone by

Women:
Gone by

Men:
To the life

Women:
To the life

Men:
That used

Women:
That used

Men:
To be

Women:
To be. At the shrine of friendship never say die

Both:
Let the wine of friendship never run dry

Men:
Here's to you

Women:
Here's to you

Men:
And here's

Women:
And here's

Men:
To me

Women:
To me

Marius:
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette means nothing at all
Would you weep, Cosette, if Marius fall?
Will you weep, Cosette, for me?

Bebe Conmigo

¡Feuilly!
Bebe conmigo, hasta los días pasados
Canta conmigo las canciones que conocíamos

Provaire
Brindemos por las chicas guapas que se fueron a nuestras cabezas

¡Qué alegría!
Brindemos por las chicas ingeniosas que fueron a nuestras camas

Hombres
Por ellos y por ti

¡Feuilly!
Bebe conmigo hasta los días pasados, ¿puede ser que temes morir?

Prouvaire
¿El mundo te recordará cuando te caigas?

¡Qué alegría!
¿Frío que tu muerte no significa nada en absoluto?

Grantaire
¿Tu vida es una mentira más?

Hombres
Bebe conmigo
Mujeres
Bebe conmigo

Hombres
A los días

Mujeres
A los días

Hombres
Pasado

Mujeres
Pasado

Hombres
A la vida

Mujeres
A la vida

Hombres
Que usaban

Mujeres
Que usaban

Hombres
Para ser

Mujeres
Ser. En el santuario de la amistad nunca diga morir

Ambos
Deja que el vino de la amistad nunca se seque

Hombres
Por ti

Mujeres
Por ti

Hombres
Y aquí está

Mujeres
Y aquí está

Hombres
A mí

Mujeres
A mí

¡Marius!
¿Me importa si debo morir?
¿Ahora cruza el mar?
La vida sin Cosette no significa nada en absoluto
¿Llorarías, Cosette, si Marius cayera?
¿Vas a llorar, Cosette, por mí?

Composição: