The waltz of treachery
THENARDIER
What to do? What to say?
Shall you carry our treasure away?
What a gem! What a pearl!
Beyond rubies is our little girl!
How can we speak of debt?
Let's not haggle for darling Cosette!
Dear Fantine, gone to rest...
Have we done for her child what is best?
Shared our bread. Shared each bone.
Treated her like she's one of our own!
Like our own, Monsieur!
VALJEAN
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
He pays them.
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say, we are agreed?
MME. THENARDIER
That would quite fit the bill
If she hadn't so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M'sieur
Not that we begrudged a sou
It's no more than we Christians must do!
M. & MME. THENARDIER
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense. Please reflect.
Your intentions may not be correct?
VALJEAN
No more words. Here's your price.
Fifteen hundred for your sacrifice.
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky.
Thank you both for Cosette
It won't take you too long to forget.
(Valjean and Cosette leave the inn)
Come, Cosette, come, my dear
From now on I will always be here
Where I go, you will be.
YOUNG COSETTE
Will there be children and castles to see?
VALJEAN
Yes, Cosette, yes, it's true.
There's a castle just waiting for you.
VALJEAN & YOUNG COSETTE
La la la la la...
Der Walzer des Verrats
THENARDIER
Was tun? Was sagen?
Wirst du unseren Schatz mitnehmen?
Was für ein Juwel! Was für eine Perle!
Jenseits von Rubinen ist unser kleines Mädchen!
Wie können wir von Schulden sprechen?
Lass uns nicht um die liebe Cosette feilschen!
Liebe Fantine, zur Ruhe gegangen...
Haben wir für ihr Kind das Beste getan?
Unser Brot geteilt. Jeden Knochen geteilt.
Behandelt sie, als wäre sie eine von uns!
Wie unsere eigene, Monsieur!
VALJEAN
Ihre Gefühle ehren Sie, mein Herr
Und ich werde den Abschiedsschmerz lindern
Er bezahlt sie.
Lass uns nicht von Geschäften oder Knochen oder Gier reden
Darf ich sagen, wir sind uns einig?
MME. THENARDIER
Das würde gut passen
Wenn sie nicht so oft krank gewesen wäre
Das kleine Liebchen, hat uns viel gekostet
Medikamente sind teuer, M'sieur
Nicht, dass wir einen Heller missgönnten
Es ist nicht mehr, als wir Christen tun müssen!
M. & MME. THENARDIER
Eine Sache noch, ein kleiner Zweifel
Es gibt hinterhältige Leute hier
Keine Beleidigung. Bitte bedenken Sie.
Ihre Absichten könnten nicht korrekt sein?
VALJEAN
Keine weiteren Worte. Hier ist Ihr Preis.
Fünfzehnhundert für Ihr Opfer.
Komm, Cosette, sag auf Wiedersehen
Lass uns einen freundlicheren Himmel suchen.
Danke euch beiden für Cosette
Es wird nicht lange dauern, bis ihr vergesst.
(Valjean und Cosette verlassen die Herberge)
Komm, Cosette, komm, mein Liebes
Von nun an werde ich immer hier sein
Wo ich hingehe, wirst du sein.
JUNGE COSETTE
Wird es Kinder und Burgen zu sehen geben?
VALJEAN
Ja, Cosette, ja, das ist wahr.
Es gibt eine Burg, die nur auf dich wartet.
VALJEAN & JUNGE COSETTE
La la la la la...