Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.328

The waltz of treachery

Les Misérables

Letra

El vals de la traición

The waltz of treachery

MÁS FUERTETHENARDIER
¿Qué hacer? ¿Qué decir?What to do? What to say?
¿Quieres llevar nuestro tesoro?Shall you carry our treasure away?
¡Qué joya! ¡Qué perla!What a gem! What a pearl!
¡Más allá de los rubíes está nuestra niña!Beyond rubies is our little girl!
¿Cómo podemos hablar de deuda?How can we speak of debt?
¡No regateemos por la querida Cosette!Let's not haggle for darling Cosette!

Querida Fantine, se fue a descansarDear Fantine, gone to rest...
¿Hemos hecho por su hijo lo que es mejor?Have we done for her child what is best?
Compartimos nuestro pan. Compartieron cada huesoShared our bread. Shared each bone.
¡La trató como si fuera una de las nuestras!Treated her like she's one of our own!
¡Como los nuestros, Monsieur!Like our own, Monsieur!

VALJEANVALJEAN
Sus sentimientos le dan crédito, señorYour feelings do you credit, sir
Y aliviaré el golpe de despedidaAnd I will ease the parting blow
Él les pagaHe pays them.
No hablemos de gangas, huesos o avariciaLet us not talk of bargains or bones or greed
Ahora, ¿puedo decir que estamos de acuerdo?Now, may I say, we are agreed?

MME. MÁS FUERTEMME. THENARDIER
Eso encajaría con el proyecto de leyThat would quite fit the bill
Si no hubiera estado tan a menudo enfermaIf she hadn't so often been ill
Pequeña querida, nos costó caroLittle dear, cost us dear
Las medicinas son caras, señorMedicines are expensive, M'sieur
No es que nos regañadiamos un souNot that we begrudged a sou
¡No es más de lo que los cristianos debemos hacer!It's no more than we Christians must do!

M. & MME. MÁS FUERTEM. & MME. THENARDIER
Una cosa más, una pequeña dudaOne thing more, one small doubt
Hay gente traicionera sobreThere are treacherous people about
Sin ofender. Por favor reflexionenNo offense. Please reflect.
¿Sus intenciones pueden no ser correctas?Your intentions may not be correct?

VALJEANVALJEAN
No más palabras. Aquí está tu precioNo more words. Here's your price.
Quinientos por tu sacrificioFifteen hundred for your sacrifice.
Ven, Cosette, despídeteCome, Cosette, say goodbye
Busquemos un cielo más amigableLet us seek out some friendlier sky.
Gracias a ambos por CosetteThank you both for Cosette
No tardarás mucho en olvidarloIt won't take you too long to forget.

(Valjean y Cosette salen de la posada)(Valjean and Cosette leave the inn)

Ven, Cosette, ven, queridaCome, Cosette, come, my dear
A partir de ahora siempre estaré aquíFrom now on I will always be here
Donde yo vaya, tú estarásWhere I go, you will be.

COSETTE JOVENYOUNG COSETTE
¿Habrá niños y castillos para ver?Will there be children and castles to see?

VALJEANVALJEAN
Sí, Cosette, sí, es verdadYes, Cosette, yes, it's true.
Hay un castillo esperándoteThere's a castle just waiting for you.

VALJEAN & YOUNG COSETTEVALJEAN & YOUNG COSETTE
LaLa la la la la...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección