395px

La Confession de Valjean

Les Misérables

Valjean's Confession

Not another word my son,
There's something now that must be done.
You've spoken from the heart
And I must do the same
There is a story, sir,
Of slavery and shame
That you alone must know.

I never told Cosette
She had enough of tears
She's never known the truth-
The story you must hear
Of years ago.

There lived a man whose hame was Jean Valjean
He stole some bread to save his sister's son.
For nineteen winters served his time
In sweat he washed away his crime.

Years ago
He broke parole and lived a life apart
How could he tell Cosette and break her heart?
It's for Cosette this must be faced
If he is caught she is disgraced
The time has come to journey on
And from this day he must be gone
Who am I?
Who am I?

You're Jean Valjean!
What can I do
That will turn you from this?
Monsieur, you cannot leave.
Whatever I tell my beloved Cosette
She will never believe!

Make her believe
I have gone on a journey
A long way away.
Tell her my heart was too full for farewells
It is better this way.
Promise me, M'sieur, Cosette will never know...

I give my word.

...what I have spoken, why I must go.
Marius: For the sake of Cosette, it must be so.

La Confession de Valjean

Pas un mot de plus, mon fils,
Il y a quelque chose à faire maintenant.
Tu as parlé du fond du cœur
Et je dois faire de même.
Il y a une histoire, monsieur,
De l'esclavage et de la honte
Que toi seul dois connaître.

Je n'ai jamais dit à Cosette
Qu'elle avait assez de larmes.
Elle n'a jamais connu la vérité-
L'histoire que tu dois entendre
D'il y a des années.

Il y avait un homme dont le nom était Jean Valjean
Il a volé du pain pour sauver le fils de sa sœur.
Pendant dix-neuf hivers, il a purgé sa peine
Dans la sueur, il a lavé son crime.

Il y a des années
Il a brisé sa libération conditionnelle et a vécu à l'écart.
Comment pourrait-il dire à Cosette et briser son cœur ?
C'est pour Cosette qu'il faut faire face à cela.
S'il est attrapé, elle sera déshonorée.
Le moment est venu de partir
Et à partir d'aujourd'hui, il doit s'en aller.
Qui suis-je ?
Qui suis-je ?

Tu es Jean Valjean !
Que puis-je faire
Pour te détourner de cela ?
Monsieur, tu ne peux pas partir.
Quoi que je dise à ma chère Cosette
Elle ne le croira jamais !

Fais-lui croire
Que je suis parti en voyage
Loin d'ici.
Dis-lui que mon cœur était trop plein pour les adieux
C'est mieux ainsi.
Promets-moi, M'sieur, que Cosette ne saura jamais...

Je te donne ma parole.

...ce que j'ai dit, pourquoi je dois partir.
Marius : Pour le bien de Cosette, il faut que ce soit ainsi.