395px

Épilogue

Les Misérables

Epilogue

VALJEAN
Alone I wait in the shadows
I count the hours till I can sleep
I dreamed a dream Cosette stood by
It made her weep to know I die.
Alone at the end of the day
Upon this wedding night I pray
Take these children, my Lord, to thy embrace
And show them grace

God on high
Hear my prayer
Take me now
To thy care
Where You are
Let me be
Take me now
Take me there
Bring me home
Bring me home.

FANTINE
Monsieur, I bless your name

VALJEAN
I am ready, Fantine

FANTINE
Monsieur, lay down your burdens

VALJEAN
At the end of my days

FANTINE
You raised my child in love

VALJEAN
She’s the best of my life

FANTINE
And you will be with God

COSETTE
Papa, Papa, I do not understand
Are you alright? Why did you go away?

VALJEAN
Cosette, my child, am I forgiven now?
Thank God! Thank God! I’ve lived to see this day

MARIUS
It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home to you

VALJEAN
Now you are here, again beside me
Now I can die in peace, for now my life is blessed

COSETTE
You will live, Papa, you’re going to live
It’s too soon, too soon to say goodbye

VALJEAN
Yes, Cosette, forbid me now to die
I’ll obey, I will try
On this page, I write my last confession
Read it well when I at last am sleeping
It’s the story of one who turned from hating
A man who only learned to love
When you were in his keeping

FANTINE
Come with me, where chains will never bind you
All your grief, at last, at last behind you
Lord in Heaven, look down on him in mercy

VALJEAN
Forgive me all my trespasses
And take me to your glory

FANTINE
Take my hand, I’ll lead you to salvation
Take my love, for love is everlasting

VALJEAN, FANTINE
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God!

Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing towards the light
For the wretched of the earth
There is a flame that never dies
Even the darkest night will end
And the sun will rise.
They will live again in freedom

In the garden of the Lord
They will walk behind the plough-share
They will put away the sword
The chain will be broken
And all men will have their reward!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?

Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!
Tomorrow comes!

Épilogue

VALJEAN
Seul j'attends dans l'ombre
Je compte les heures jusqu'à pouvoir dormir
J'ai rêvé d'un rêve où Cosette était là
Cela l'a fait pleurer de savoir que je meurs.
Seul à la fin de la journée
En cette nuit de noces, je prie
Prends ces enfants, mon Seigneur, dans ton étreinte
Et montre-leur ta grâce

Dieu dans les cieux
Entends ma prière
Prends-moi maintenant
Sous ta protection
Où tu es
Laisse-moi être
Prends-moi maintenant
Emmène-moi là-bas
Ramène-moi chez moi
Ramène-moi chez moi.

FANTINE
Monsieur, je bénis votre nom

VALJEAN
Je suis prêt, Fantine

FANTINE
Monsieur, déposez vos fardeaux

VALJEAN
À la fin de mes jours

FANTINE
Vous avez élevé mon enfant avec amour

VALJEAN
C'est le meilleur de ma vie

FANTINE
Et vous serez avec Dieu

COSETTE
Papa, Papa, je ne comprends pas
Es-tu bien? Pourquoi es-tu parti?

VALJEAN
Cosette, mon enfant, suis-je pardonné maintenant?
Merci mon Dieu! Merci mon Dieu! J'ai vécu pour voir ce jour

MARIUS
C'est toi qui dois pardonner à un imbécile
C'est toi qui dois pardonner à un homme ingrat
C'est grâce à toi que je vis
Et encore une fois, je dépose ma vie à tes pieds
Cosette, ton père est un saint
Quand ils m'ont blessé
Il m'a pris de la barricade
Porté comme un bébé
Et m'a ramené à toi

VALJEAN
Maintenant tu es là, à nouveau à mes côtés
Maintenant je peux mourir en paix, car ma vie est bénie

COSETTE
Tu vas vivre, Papa, tu vas vivre
C'est trop tôt, trop tôt pour dire au revoir

VALJEAN
Oui, Cosette, défends-moi de mourir maintenant
Je vais obéir, j'essaierai
Sur cette page, j'écris ma dernière confession
Lis-la bien quand je dormirai enfin
C'est l'histoire de celui qui a cessé de haïr
Un homme qui a seulement appris à aimer
Quand tu étais sous sa garde

FANTINE
Viens avec moi, où les chaînes ne te lieront jamais
Tout ton chagrin, enfin, enfin derrière toi
Seigneur dans les cieux, regarde-le avec miséricorde

VALJEAN
Pardonne-moi tous mes péchés
Et emmène-moi dans ta gloire

FANTINE
Prends ma main, je te mènerai à la salvation
Prends mon amour, car l'amour est éternel

VALJEAN, FANTINE
Et souviens-toi
De la vérité qui a été prononcée
Aimer une autre personne
C'est voir le visage de Dieu!

Entends-tu les gens chanter
Perdus dans la vallée de la nuit?
C'est la musique d'un peuple
Qui grimpe vers la lumière
Pour les malheureux de la terre
Il y a une flamme qui ne meurt jamais
Même la nuit la plus sombre finira
Et le soleil se lèvera.
Ils vivront à nouveau en liberté

Dans le jardin du Seigneur
Ils marcheront derrière la charrue
Ils mettront de côté l'épée
La chaîne sera brisée
Et tous les hommes auront leur récompense!
Vas-tu te joindre à notre croisade?
Qui sera fort et se tiendra avec moi?
Quelque part au-delà de la barricade
Y a-t-il un monde que tu désires voir?

Entends-tu les gens chanter
Dis, entends-tu les tambours au loin?
C'est l'avenir qu'ils apportent
Quand demain viendra!
Vas-tu te joindre à notre croisade?
Qui sera fort et se tiendra avec moi?
Quelque part au-delà de la barricade
Y a-t-il un monde que tu désires voir?
Entends-tu les gens chanter
Dis, entends-tu les tambours au loin?
C'est l'avenir qu'ils apportent
Quand demain viendra!
Demain viendra!

Escrita por: Claude-Michel Schönberg